Bing Crosby - Who Threw the Overalls in Mrs. Murphy's Chowder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Who Threw the Overalls in Mrs. Murphy's Chowder




Oh the Murphy′s gave a party just about a week ago
О Мерфи устроили вечеринку примерно неделю назад
Everything was plentiful, the Murphy's they′re not slow
Все было в изобилии, у Мерфи они не медленные.
They treated us like gentlemen, we tried to act the same
Они обращались с нами как с джентльменами, мы пытались вести себя так же,
But only for what happened, well it was an awful shame
но только за то, что случилось, ну, это был ужасный позор
When Mrs. Murphy dished the chowder out
Когда миссис Мерфи подала суп.
She fainted on the spot
Она потеряла сознание на месте.
She found a pair of overalls
Она нашла пару комбинезонов.
In the bottom of the pot
На дне кастрюли.
Tim Nolan he got rippin' mad
Тим Нолан сошел с ума.
His eyes were bulgin' out
Его глаза выпучились.
He jumped up on the PI-A-NO
Он вскочил на "пи-а-нет".
And loudly he did shout
И он громко закричал
Oh, who threw the overalls in Mrs Murphy′s chowder
О, Кто бросил комбинезон в суп миссис Мерфи?
Nobody spoke, so he shouted all the louder
Никто не говорил, поэтому он кричал все громче.
It′s an Irish trick that's true
Это ирландский трюк, это правда.
I can lick the mick that threw
Я могу лизнуть Мика, который бросил.
The overalls in Mrs Murphy′s chowder
Комбинезон в чаудере миссис Мерфи
So we dragged the pants from out the soup and laid them on the floor
Мы вытащили штаны из супа и положили их на пол.
Each man swore upon his breast he'd ne′er seen them before
Каждый из них клялся на своей груди, что никогда не видел их раньше.
They were plastered up with mortar and were worn out at the knee
Они были залеплены известкой и изношены по колено.
They'd had their many ups and downs as we could plainly see
У них было много взлетов и падений, как мы могли ясно видеть.
When Mrs Murphy she came to she began to cry and pout
Когда миссис Мерфи пришла в себя, она начала плакать и дуться.
She′d had them in the wash that day and forgot to take them out
Она держала их в стирке в тот день и забыла вынуть.
Tim Nolan he excused himself for what he'd said that night
Тим Нолан он извинился за то что сказал той ночью
So we put music to the words and sang with all our might
Поэтому мы вложили музыку в слова и пели изо всех сил.
Oh, who threw the overalls in Mrs Murphy's chowder
О, Кто бросил комбинезон в суп миссис Мерфи?
Nobody spoke so we shouted all the louder
Никто не говорил, поэтому мы кричали все громче.
It′s an Irish trick that′s true
Это ирландский трюк, это правда.
I can lick the mick that threw
Я могу лизнуть Мика, который бросил.
The overalls in Mrs Murphy's chowder
Комбинезон в чаудере миссис Мерфи.





Writer(s): George L. Giefer, Mat Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.