Paroles et traduction Bingo Players - Cry (Just a Little) [A-Trak & Phantoms Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Caught
up
in
the
middle
Оказавшись
посередине.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Gave
up
on
the
riddle
Бросил
загадку.
I
cry,
just
a
little
Я
плачу,
совсем
чуть-чуть.
When
I
think
of
letting
go
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRENDA RUSSELL, TRAMAR DILLARD, SCOTT CUTLER, JEFF HULL, MIKE CAREN, PIERRE-ANTOINE MELKI, JOE KHAJADOURIAN, ALEX SCHWARTZ, RAPHAEL JURDIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.