Paroles et traduction Binks Beatz feat. Chanceko - Liquide (feat. Chanceko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liquide (feat. Chanceko)
Liquide (feat. Chanceko)
J'veux
plus
d'six
chiffres
sur
le
deal,
yeah,
yeah
(Deal)
I
want
more
than
six
figures
on
the
deal,
yeah,
yeah
(Deal)
Parles
pas
chinois,
sors
liquide,
yeah,
yeah
(Sors
le
liquide)
Don't
speak
Chinese,
cash
out,
yeah,
yeah
(Cash
out)
Bijoux
cristaux
Swarovski,
yeah,
yeah
(Ski,
ski)
Swarovski
crystal
jewelry,
yeah,
yeah
(Ski,
ski)
Elle
veut
pas
de
Givenchy,
yeah,
yeah
(Hey)
She
doesn't
want
Givenchy,
yeah,
yeah
(Hey)
Excès
d'drip,
il
caille,
Binks
recompte
la
maille
(Wesh)
Excess
drip,
it's
cold,
Binks
recounts
the
cash
(Wesh)
J'donne
à
graille
aux
kids
(Wow),
Drip
2 sort,
c'est
chdid
I
give
to
the
kids
(Wow),
Drip
2 drops,
it's
fire
Elle
m'prend
pour
un
diable
She
takes
me
for
a
devil
(Ouh-ouh-ouh)
car
j'm'habille
en
Prada
(Ouh-ouh-ouh)
(Ooh-ooh-ooh)
'cause
I
dress
in
Prada
(Ooh-ooh-ooh)
Niveaux
exécrable,
sans
efforts
j'les
graille
(Ouh)
Execrable
levels,
I
eat
them
up
effortlessly
(Ooh)
Focus
sur
le
pay
day,
assidu,
j'suis
sévère
Focus
on
payday,
diligent,
I'm
severe
6K
dans
la
Goyard,
j'me
méfie
d'chaque
regard
6K
in
the
Goyard,
I'm
wary
of
every
glance
Focus
sur
le
pay
day,
assidu,
j'suis
sévère
Focus
on
payday,
diligent,
I'm
severe
6K
dans
la
Goyard,
j'me
méfie
d'chaque
regard
6K
in
the
Goyard,
I'm
wary
of
every
glance
Que
des
bad
bitches
dans
l'carré
VIP
Only
bad
bitches
in
the
VIP
section
J'ramène
à
graille
pour
toute
l'équipe
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
I
bring
the
spoils
for
the
whole
team
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
J'envoie
des
bouteilles
toute
la
nuit
I
send
bottles
all
night
J'sais
plus
quoi
faire
de
tout
c'liquide
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
I
don't
know
what
to
do
with
all
this
cash
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Que
des
bad
bitches
dans
l'carré
VIP
Only
bad
bitches
in
the
VIP
section
J'ramène
à
graille
pour
toute
l'équipe
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
I
bring
the
spoils
for
the
whole
team
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
J'envoie
des
bouteilles
toute
la
nuit
I
send
bottles
all
night
J'sais
plus
quoi
faire
de
tout
c'liquide
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
I
don't
know
what
to
do
with
all
this
cash
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Gucci
Prada,
Gucci
Prada
Gucci
Prada,
Gucci
Prada
D'bonne
humeur
donc
j'claque
un
salaire,
j'claque
un
salaire
In
a
good
mood
so
I
blow
a
paycheck,
I
blow
a
paycheck
Pire
qu'un
laud-sa,
pire
qu'un
laud-sa
(Laud-sa)
Worse
than
a
laud-sa,
worse
than
a
laud-sa
(Laud-sa)
J'fais
d'la
merde
mais
j'sais
qu'tu
I
do
shit
but
I
know
you
M'pardonnes,
j'sais
qu'tu
m'pardonnes
(Ouh,
ouh,
ouh)
Forgive
me,
I
know
you
forgive
me
(Ooh,
ooh,
ooh)
Pas
d'salaire
fixe
(Fixe)
No
fixed
salary
(Fixed)
À
chaque
virement
du
label,
j'ai
peur
du
fisc
(Hey,
hey)
With
every
transfer
from
the
label,
I'm
afraid
of
the
taxman
(Hey,
hey)
Le
cercle
est
p'tit
(P'tit),
j'te
connais
pas
The
circle
is
small
(Small),
I
don't
know
you
Tu
s'ras
pas
sur
la
guestlist
(Non,
hey,
hey)
You
won't
be
on
the
guestlist
(No,
hey,
hey)
J'esquive
tout
(Wow,
wow,
wow),
j'esquive
tous
les
coups
(Wow)
I
dodge
everything
(Wow,
wow,
wow),
I
dodge
every
blow
(Wow)
Tes
conseils,
j'm'en
bats
les
couilles
(Wow
Your
advice,
I
don't
give
a
fuck
(Wow
Wow,
wow)
si
tu
m'mets
le
doute
(Wow,
ouh)
Wow,
wow)
if
you
make
me
doubt
(Wow,
ooh)
J'esquive
tout
(Wow,
wow,
wow),
j'esquive
tous
les
coups
(Wow)
I
dodge
everything
(Wow,
wow,
wow),
I
dodge
every
blow
(Wow)
Tes
conseils,
j'm'en
bats
les
couilles
(Wow
Your
advice,
I
don't
give
a
fuck
(Wow
Wow,
wow)
si
tu
m'mets
le
doute
(Wow,
ouh)
Wow,
wow)
if
you
make
me
doubt
(Wow,
ooh)
Focus
sur
le
pay
day,
assidu,
j'suis
sévère
Focus
on
payday,
diligent,
I'm
severe
6K
dans
la
Goyard,
j'me
méfie
d'chaque
regard
6K
in
the
Goyard,
I'm
wary
of
every
glance
Focus
sur
le
pay
day,
assidu,
j'suis
sévère
Focus
on
payday,
diligent,
I'm
severe
6K
dans
la
Goyard,
j'me
méfie
d'chaque
regard
6K
in
the
Goyard,
I'm
wary
of
every
glance
Que
des
bad
bitches
dans
l'carré
VIP
Only
bad
bitches
in
the
VIP
section
J'ramène
à
graille
pour
toute
l'équipe
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
I
bring
the
spoils
for
the
whole
team
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
J'envoie
des
bouteilles
toute
la
nuit
I
send
bottles
all
night
J'sais
plus
quoi
faire
de
tout
c'liquide
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
I
don't
know
what
to
do
with
all
this
cash
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Que
des
bad
bitches
dans
l'carré
VIP
Only
bad
bitches
in
the
VIP
section
J'ramène
à
graille
pour
toute
l'équipe
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
I
bring
the
spoils
for
the
whole
team
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
J'envoie
des
bouteilles
toute
la
nuit
I
send
bottles
all
night
J'sais
plus
quoi
faire
de
tout
c'liquide
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
I
don't
know
what
to
do
with
all
this
cash
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Gucci
Prada,
Gucci
Prada
Gucci
Prada,
Gucci
Prada
D'bonne
humeur
donc
j'claque
un
salaire,
j'claque
un
salaire
In
a
good
mood
so
I
blow
a
paycheck,
I
blow
a
paycheck
Pire
qu'un
laud-sa,
pire
qu'un
laud-sa
(Laud-sa)
Worse
than
a
laud-sa,
worse
than
a
laud-sa
(Laud-sa)
J'fais
d'la
merde
mais
j'sais
qu'tu
I
do
shit
but
I
know
you
M'pardonnes,
j'sais
qu'tu
m'pardonnes
(Ouh,
ouh,
ouh)
Forgive
me,
I
know
you
forgive
me
(Ooh,
ooh,
ooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.