Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
shawty
hell,
shawty
wicked
Kleine
Süße
ist
die
Hölle,
Süße
ist
krass
Bust
it
on
me,
oh
yeah,
I
can
feel
it
Lass
es
auf
mir
krachen,
oh
yeah,
ich
kann
es
fühlen
Pretty
pussy
fuck
with
my
head,
I′ma
spend
it,
hey
Hübsche
Pussy
fickt
meinen
Kopf,
ich
geb′s
aus,
hey
She
want
that
Chanel?
She
can
get
it
Sie
will
Chanel?
Sie
kann
es
haben
She
gon'
keep
it
on
something,
player,
then
I′m
with
it
Wenn
sie's
ehrlich
meint,
Player,
dann
bin
ich
dabei
I'm
one
hundred,
I
ain't
gon′
tell
about
yo′
business
Ich
bin
hundertprozentig,
ich
verrat′
nichts
über
deine
Angelegenheiten
I'm
one
hundred,
you
want
a
real
one?
Then,
this
that
Ich
bin
hundertprozentig,
du
willst
'nen
Echten?
Dann
ist
das
genau
das
Want
a
nigga
with
that
fire?
Shawty,
this
that
Willst
'nen
Nigga
mit
dem
Feuer?
Süße,
das
ist
genau
das
Little
shawty
hell,
shawty
wicked
Kleine
Süße
ist
die
Hölle,
Süße
ist
krass
Bust
it
on
me,
oh
yeah,
I
can
feel
it
Lass
es
auf
mir
krachen,
oh
yeah,
ich
kann
es
fühlen
Pretty
pussy
fuck
with
my
head,
I′ma
spend
it,
hey
Hübsche
Pussy
fickt
meinen
Kopf,
ich
geb′s
aus,
hey
She
want
that
Chanel?
She
can
get
it
Sie
will
Chanel?
Sie
kann
es
haben
She
gon'
keep
it
on
something,
player,
then
I′m
with
it
Wenn
sie's
ehrlich
meint,
Player,
dann
bin
ich
dabei
I'm
one
hundred,
I
ain′t
gon'
tell
about
yo'
business
Ich
bin
hundertprozentig,
ich
verrat′
nichts
über
deine
Angelegenheiten
I′m
one
hundred,
you
want
a
real
one?
Then,
this
that
Ich
bin
hundertprozentig,
du
willst
'nen
Echten?
Dann
ist
das
genau
das
Want
a
nigga
with
that
fire?
Shawty,
this
that
Willst
'nen
Nigga
mit
dem
Feuer?
Süße,
das
ist
genau
das
Oh,
pretty
pussy,
it
tastes
like
ice
cream,
yeah
Oh,
hübsche
Pussy,
sie
schmeckt
wie
Eiscreme,
yeah
I
might
just
pull
up
in
that
white
tee,
yeah
Ich
komm
vielleicht
einfach
im
weißen
T-Shirt
an,
yeah
Big
breakfast
under
my
jeans,
yeah
Großes
Frühstück
unter
meiner
Jeans,
yeah
I
do
new
Chanel
like
you,
wifey
Ich
kauf'
neues
Chanel
für
dich,
wie
für
'ne
Ehefrau
Shawty,
you
can
never
switch
sides
with
me
Süße,
du
kannst
niemals
die
Seiten
mit
mir
wechseln
Baby,
would
you
live
and
would
you
die
for
me?
Baby,
würdest
du
für
mich
leben
und
für
mich
sterben?
Fuck
with
little
shawty,
she
keep
that
vibe
with
me
Ich
feier'
die
kleine
Süße,
sie
hält
den
Vibe
mit
mir
Shawty,
I
got
plans
for
you,
huh
Süße,
ich
hab
Pläne
für
dich,
huh
Fuck
that
little
money,
it
ain′t
nothin'
to
me
Scheiß
auf
das
bisschen
Geld,
das
ist
nichts
für
mich
Shawty,
I
got
bands
for
you,
huh
Süße,
ich
hab
Bündel
für
dich,
huh
Pushin′
niggas
ain't
gon′
do
it
for
you
Andere
Niggas
werden
das
nicht
für
dich
tun
Shawty,
like
I
care
for
you
Süße,
so
wie
ich
mich
um
dich
kümmere
That
my
little
baby,
I've
been
grindin′,
she
been
thuggin'
with
me
Das
ist
mein
kleines
Baby,
ich
hab′
geackert,
sie
hat
mit
mir
durchgezogen
I've
been
the
same
nigga
long
as
she
been
fuckin′
with
me
Ich
bin
derselbe
Nigga,
solange
sie
mit
mir
abhängt
We
can
do
it
how
you
wanna
do
it,
it
ain′t
nothin'
to
me,
yeah
Wir
können
es
machen,
wie
du
es
willst,
das
ist
kein
Ding
für
mich,
yeah
Little
shawty
hell,
shawty
wicked
Kleine
Süße
ist
die
Hölle,
Süße
ist
krass
Bust
it
on
me,
oh
yeah,
I
can
feel
it
Lass
es
auf
mir
krachen,
oh
yeah,
ich
kann
es
fühlen
Pretty
pussy
fuck
with
my
head,
I′ma
spend
it,
hey
Hübsche
Pussy
fickt
meinen
Kopf,
ich
geb′s
aus,
hey
She
want
that
Chanel?
She
can
get
it
Sie
will
Chanel?
Sie
kann
es
haben
She
gon'
keep
it
on
something,
player,
then
I′m
with
it
Wenn
sie's
ehrlich
meint,
Player,
dann
bin
ich
dabei
I'm
one
hundred,
I
ain′t
gon'
tell
about
yo'
business
Ich
bin
hundertprozentig,
ich
verrat′
nichts
über
deine
Angelegenheiten
I′m
one
hundred,
you
want
a
real
one?
Then,
this
that
Ich
bin
hundertprozentig,
du
willst
'nen
Echten?
Dann
ist
das
genau
das
Want
a
nigga
with
that
fire?
Shawty,
this
that
Willst
'nen
Nigga
mit
dem
Feuer?
Süße,
das
ist
genau
das
Little
shawty
hell,
shawty
wicked
Kleine
Süße
ist
die
Hölle,
Süße
ist
krass
Bust
it
on
me,
oh
yeah,
I
can
feel
it
Lass
es
auf
mir
krachen,
oh
yeah,
ich
kann
es
fühlen
Pretty
pussy
fuck
with
my
head,
I′ma
spend
it,
hey
Hübsche
Pussy
fickt
meinen
Kopf,
ich
geb′s
aus,
hey
She
want
that
Chanel?
She
can
get
it
Sie
will
Chanel?
Sie
kann
es
haben
She
gon'
keep
it
on
something,
player,
then
I′m
with
it
Wenn
sie's
ehrlich
meint,
Player,
dann
bin
ich
dabei
I'm
one
hundred,
I
ain′t
gon'
tell
about
yo′
business
Ich
bin
hundertprozentig,
ich
verrat′
nichts
über
deine
Angelegenheiten
I'm
one
hundred,
you
want
a
real
one?
Then,
this
that
Ich
bin
hundertprozentig,
du
willst
'nen
Echten?
Dann
ist
das
genau
das
Want
a
nigga
with
that
fire?
Shawty,
this
that
Willst
'nen
Nigga
mit
dem
Feuer?
Süße,
das
ist
genau
das
Yeah,
I
want
that
back-back,
ya
heard
me?
Yeah,
ich
will
diesen
Arsch
da,
hast
du
gehört?
That
little
baby,
that
pussy
fat-fat,
ya
heard
me?
Dieses
kleine
Baby,
die
Pussy
prall-prall,
hast
du
gehört?
Bust
it
on
me,
I
finna
crash
that,
ya
heard
me?
Lass
es
auf
mir
krachen,
ich
werd's
crashen,
hast
du
gehört?
Yeah,
you
know
I
had
to
grab
that,
ya
heard
me?
Yeah,
du
weißt,
ich
musste
zugreifen,
hast
du
gehört?
Yeah,
I'm
from
where
they
smash
that,
ya
heard
me?
Yeah,
ich
komm'
von
da,
wo
sie's
knallen,
hast
du
gehört?
If
you
want
it,
then
you
can
have
that,
ya
heard
me?
Wenn
du
es
willst,
dann
kannst
du
es
haben,
hast
du
gehört?
I′m
f′real,
ain't
gonna
cap
that,
ya
heard
me?
Ich
bin
echt,
werd′
da
nicht
lügen,
hast
du
gehört?
Give
me,
then
you
gon′
tell
me,
"Make
it
smash
back",
ya
heard
me?
Gib's
mir,
dann
wirst
du
mir
sagen:
"Lass
es
zurückknallen",
hast
du
gehört?
Come
buss
it
down,
like
a
Rolex
Komm,
zeig
was
du
draufhast,
wie
'ne
Rolex
You
know
I
had
to
do
it
for
ya,
it
ain't
no
flex,
big
Du
weißt,
ich
musste
es
für
dich
tun,
das
ist
kein
Angeben,
Große
Hundred,
I
break
it
with
you,
you
can
hold
that
Hundertprozentig,
ich
teil's
mit
dir,
das
kannst
du
haben
Real
street
nigga,
girl,
you
gotta
know
that
Echter
Straßen-Nigga,
Mädchen,
das
musst
du
wissen
In
my
hood,
it′s
going
down
and
ain't
not
lettin′
In
meiner
Hood
geht′s
ab
und
es
gibt
kein
Nachlassen
I'm
off
these
drugs,
so
I
can't
feel
it
when
they
throw
back
Ich
bin
auf
diesen
Drogen,
also
spür'
ich's
nicht,
wenn
sie
den
Arsch
shaken
Pull
up
on
me,
I
be
hangin′
where
they
know
at
Komm
bei
mir
vorbei,
ich
häng
da
ab,
wo
man
mich
kennt
You
can′t
change
me,
I've
been
thuggin′
since
way
before
rap
Du
kannst
mich
nicht
ändern,
ich
hab′
schon
gekämpft,
lange
vor
dem
Rap
Little
shawty
hell,
shawty
wicked
Kleine
Süße
ist
die
Hölle,
Süße
ist
krass
Bust
it
on
me,
oh
yeah,
I
can
feel
it
Lass
es
auf
mir
krachen,
oh
yeah,
ich
kann
es
fühlen
Pretty
pussy
fuck
with
my
head,
I′ma
spend
it,
hey
Hübsche
Pussy
fickt
meinen
Kopf,
ich
geb′s
aus,
hey
She
want
that
Chanel?
She
can
get
it
Sie
will
Chanel?
Sie
kann
es
haben
She
gon'
keep
it
on
something,
player,
then
I′m
with
it
Wenn
sie's
ehrlich
meint,
Player,
dann
bin
ich
dabei
I'm
one
hundred,
I
ain't
gon′
tell
about
yo′
business
Ich
bin
hundertprozentig,
ich
verrat′
nichts
über
deine
Angelegenheiten
I'm
one
hundred,
you
want
a
real
one?
Then,
this
that
Ich
bin
hundertprozentig,
du
willst
'nen
Echten?
Dann
ist
das
genau
das
Want
a
nigga
with
that
fire?
Shawty,
this
that
Willst
'nen
Nigga
mit
dem
Feuer?
Süße,
das
ist
genau
das
Little
shawty
hell,
shawty
wicked
Kleine
Süße
ist
die
Hölle,
Süße
ist
krass
Bust
it
on
me,
oh
yeah,
I
can
feel
it
Lass
es
auf
mir
krachen,
oh
yeah,
ich
kann
es
fühlen
Pretty
pussy
fuck
with
my
head,
I′ma
spend
it,
hey
Hübsche
Pussy
fickt
meinen
Kopf,
ich
geb′s
aus,
hey
She
want
that
Chanel?
She
can
get
it
Sie
will
Chanel?
Sie
kann
es
haben
She
gon'
keep
it
on
something,
player,
then
I′m
with
it
Wenn
sie's
ehrlich
meint,
Player,
dann
bin
ich
dabei
I'm
one
hundred,
I
ain′t
gon'
tell
about
yo'
business
Ich
bin
hundertprozentig,
ich
verrat′
nichts
über
deine
Angelegenheiten
I′m
one
hundred,
you
want
a
real
one?
Then,
this
that
Ich
bin
hundertprozentig,
du
willst
'nen
Echten?
Dann
ist
das
genau
das
Want
a
nigga
with
that
fire?
Shawty,
this
that
Willst
'nen
Nigga
mit
dem
Feuer?
Süße,
das
ist
genau
das
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Rainey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.