Binomio Del Oro De América - El Amor No Basta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio Del Oro De América - El Amor No Basta




El Amor No Basta
Love is Not Enough
Que se inventen maneras hoy
Let them invent new ways today
Que se cambie la ley de Dios
Let them change the law of God
Para amarte distinto
To love you differently
No soy dueño del tiempo cruel
I don't own cruel time
Que con fichas de un ajedrez
That with pieces of a chess game
Juega con el destino
Plays with destiny
Porque te vine a conocer
Because I came to know you
Cuando ya había pensado bien
When I had already thought well
Que estaba lleno
That I was full
Y muy tranquilo
And very calm
Me la pasaba yo
I spent my time
Sentia un alivio
I felt relief
Dentro del corazón
Within the heart
Y te voy a olvidar porque es mejor
And I'm going to forget you because it's better
No hacernos ni bien, ni mal, mi amor
Not to do good or bad to each other, my love
Hay mucho sentir, eso lo mujer
There's a lot of feeling, I know that, woman
Pero así nos duela nos toca perder
But even if it hurts we have to lose
Las esperanzas
The hopes
Hay ya no hay esperanzas
There are already no hopes
Sabemos que no hay ni principio ni fin
We know that there is neither beginning nor end
Sería un laberinto de pena y dolor
It would be a labyrinth of sorrow and pain
El amor no basta
Love is not enough
Hay cosas sagradas
There are sacred things
Lo entregaste todo sin medirlo
You gave it your all without measuring it
Dime adios muñeca
Say goodbye my doll,
Suavecito y sin palabras
Softly, and without words.
Dime adios mi reina
Say goodbye my queen
Y lo entenderás mañana
And you will understand tomorrow
Dime adios mi reina
Say goodbye my queen
Mira que el amor no basta
Look, love is not enough
Que se inventen que el corazón
Let them invent that the heart
Debe tener más de un amor
Should have more than one love
Seria lo mas bonito
It would be the most beautiful thing
Que perdone la que ofendí
May the one I offended forgive me.
Esa gran compañera fiel
That great and faithful companion,
Porque se que has sufrido
For I know you have suffered.
Pero que puedo hacer si así
But what could I do, if that's how
Es el mundo en que crecí
The world is, where I grew up
Y eso he aprendido
And that's what I learned
A enamorarme
To fall in love
De quien me haga vibrar
With the one that makes my heart flutter.
También mi madre
My mother too,
Lloró por algo igual
Cried for the same thing
Y me voy a marchar de ti por ti
And I'm leaving you for you,
Para ya no herirte más y más
To not hurt you anymore.
Porque eres tan joven que puedes tener
Because you are so young that you can have
Cualquier pretendiente rendido a tus pies
Any suitor, bowing at your feet.
Y eso me duele a mi
And that hurts me,
A mi eso me duele
That hurts me.
Pero soy consciente que vas a encontrar
But I know that you are going to find,
Cuando acabe el duelo e'la separación
When the mourning of separation ends,
A un hombre más libre
A freer man.
Ay, gracias por quererme
Oh, thank you for loving me.
Lo entregaste todo y sin medirlo
You gave it your all, and without measuring it
Dime adios muñeca
Say goodbye my doll
Suavecito y sin palabras
Softly, and without words
Dime adios mi reina
Say goodbye my queen
Y lo entenderás mañana
And you will understand tomorrow
Dime adios mi reina
Say goodbye my queen
Mira que el amor no basta
Look, love is not enough





Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.