Paroles et traduction Binomio Del Oro De América - El Amor No Basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor No Basta
Love is Not Enough
Que
se
inventen
maneras
hoy
Let
them
invent
new
ways
today
Que
se
cambie
la
ley
de
Dios
Let
them
change
the
law
of
God
Para
amarte
distinto
To
love
you
differently
No
soy
dueño
del
tiempo
cruel
I
don't
own
cruel
time
Que
con
fichas
de
un
ajedrez
That
with
pieces
of
a
chess
game
Juega
con
el
destino
Plays
with
destiny
Porque
te
vine
a
conocer
Because
I
came
to
know
you
Cuando
ya
había
pensado
bien
When
I
had
already
thought
well
Que
estaba
lleno
That
I
was
full
Y
muy
tranquilo
And
very
calm
Me
la
pasaba
yo
I
spent
my
time
Sentia
un
alivio
I
felt
relief
Dentro
del
corazón
Within
the
heart
Y
te
voy
a
olvidar
porque
es
mejor
And
I'm
going
to
forget
you
because
it's
better
No
hacernos
ni
bien,
ni
mal,
mi
amor
Not
to
do
good
or
bad
to
each
other,
my
love
Hay
mucho
sentir,
eso
lo
sé
mujer
There's
a
lot
of
feeling,
I
know
that,
woman
Pero
así
nos
duela
nos
toca
perder
But
even
if
it
hurts
we
have
to
lose
Hay
ya
no
hay
esperanzas
There
are
already
no
hopes
Sabemos
que
no
hay
ni
principio
ni
fin
We
know
that
there
is
neither
beginning
nor
end
Sería
un
laberinto
de
pena
y
dolor
It
would
be
a
labyrinth
of
sorrow
and
pain
El
amor
no
basta
Love
is
not
enough
Hay
cosas
sagradas
There
are
sacred
things
Lo
entregaste
todo
sin
medirlo
You
gave
it
your
all
without
measuring
it
Dime
adios
muñeca
Say
goodbye
my
doll,
Suavecito
y
sin
palabras
Softly,
and
without
words.
Dime
adios
mi
reina
Say
goodbye
my
queen
Y
lo
entenderás
mañana
And
you
will
understand
tomorrow
Dime
adios
mi
reina
Say
goodbye
my
queen
Mira
que
el
amor
no
basta
Look,
love
is
not
enough
Que
se
inventen
que
el
corazón
Let
them
invent
that
the
heart
Debe
tener
más
de
un
amor
Should
have
more
than
one
love
Seria
lo
mas
bonito
It
would
be
the
most
beautiful
thing
Que
perdone
la
que
ofendí
May
the
one
I
offended
forgive
me.
Esa
gran
compañera
fiel
That
great
and
faithful
companion,
Porque
se
que
has
sufrido
For
I
know
you
have
suffered.
Pero
que
puedo
hacer
si
así
But
what
could
I
do,
if
that's
how
Es
el
mundo
en
que
crecí
The
world
is,
where
I
grew
up
Y
eso
he
aprendido
And
that's
what
I
learned
A
enamorarme
To
fall
in
love
De
quien
me
haga
vibrar
With
the
one
that
makes
my
heart
flutter.
También
mi
madre
My
mother
too,
Lloró
por
algo
igual
Cried
for
the
same
thing
Y
me
voy
a
marchar
de
ti
por
ti
And
I'm
leaving
you
for
you,
Para
ya
no
herirte
más
y
más
To
not
hurt
you
anymore.
Porque
eres
tan
joven
que
puedes
tener
Because
you
are
so
young
that
you
can
have
Cualquier
pretendiente
rendido
a
tus
pies
Any
suitor,
bowing
at
your
feet.
Y
eso
me
duele
a
mi
And
that
hurts
me,
A
mi
eso
me
duele
That
hurts
me.
Pero
soy
consciente
que
vas
a
encontrar
But
I
know
that
you
are
going
to
find,
Cuando
acabe
el
duelo
e'la
separación
When
the
mourning
of
separation
ends,
A
un
hombre
más
libre
A
freer
man.
Ay,
gracias
por
quererme
Oh,
thank
you
for
loving
me.
Lo
entregaste
todo
y
sin
medirlo
You
gave
it
your
all,
and
without
measuring
it
Dime
adios
muñeca
Say
goodbye
my
doll
Suavecito
y
sin
palabras
Softly,
and
without
words
Dime
adios
mi
reina
Say
goodbye
my
queen
Y
lo
entenderás
mañana
And
you
will
understand
tomorrow
Dime
adios
mi
reina
Say
goodbye
my
queen
Mira
que
el
amor
no
basta
Look,
love
is
not
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.