Binomio Del Oro De América - El Amor No Basta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio Del Oro De América - El Amor No Basta




El Amor No Basta
Любовь недостаточна
Que se inventen maneras hoy
Пусть придумают способы сегодня,
Que se cambie la ley de Dios
Пусть изменят закон Божий,
Para amarte distinto
Чтобы любить тебя иначе.
No soy dueño del tiempo cruel
Я не властен над жестоким временем,
Que con fichas de un ajedrez
Которое, как фигурами на шахматной доске,
Juega con el destino
Играет с судьбой.
Porque te vine a conocer
Ведь я встретил тебя,
Cuando ya había pensado bien
Когда уже твердо решил,
Que estaba lleno
Что я полон
Y muy tranquilo
И совершенно спокоен.
Me la pasaba yo
Я проводил время,
Sentia un alivio
Чувствуя облегчение
Dentro del corazón
В своем сердце.
Y te voy a olvidar porque es mejor
И я забуду тебя, потому что так лучше.
No hacernos ni bien, ni mal, mi amor
Не делать друг другу ни добра, ни зла, любовь моя.
Hay mucho sentir, eso lo mujer
Между нами много чувств, я знаю, женщина,
Pero así nos duela nos toca perder
Но как бы ни было больно, нам суждено потерять
Las esperanzas
Надежды.
Hay ya no hay esperanzas
Уже нет надежд.
Sabemos que no hay ni principio ni fin
Мы знаем, что нет ни начала, ни конца.
Sería un laberinto de pena y dolor
Это был бы лабиринт печали и боли.
El amor no basta
Любви недостаточно.
Hay cosas sagradas
Есть вещи священные.
Lo entregaste todo sin medirlo
Ты отдала всё, не задумываясь.
Dime adios muñeca
Скажи мне "прощай", куколка,
Suavecito y sin palabras
Нежно и без слов.
Dime adios mi reina
Скажи мне "прощай", моя королева,
Y lo entenderás mañana
И ты поймешь завтра.
Dime adios mi reina
Скажи мне "прощай", моя королева,
Mira que el amor no basta
Ведь любви недостаточно.
Que se inventen que el corazón
Пусть придумают, что сердце
Debe tener más de un amor
Должно иметь больше одной любви,
Seria lo mas bonito
Это было бы прекрасно.
Que perdone la que ofendí
Пусть простит та, которую я обидел,
Esa gran compañera fiel
Та верная спутница,
Porque se que has sufrido
Потому что я знаю, ты страдала.
Pero que puedo hacer si así
Но что я могу поделать, если так
Es el mundo en que crecí
Устроен мир, в котором я вырос,
Y eso he aprendido
И этому я научился:
A enamorarme
Влюбляться
De quien me haga vibrar
В ту, кто заставляет меня трепетать.
También mi madre
Моя мать тоже
Lloró por algo igual
Плакала из-за чего-то подобного.
Y me voy a marchar de ti por ti
И я уйду от тебя ради тебя,
Para ya no herirte más y más
Чтобы больше не ранить тебя снова и снова.
Porque eres tan joven que puedes tener
Потому что ты так молода, что можешь иметь
Cualquier pretendiente rendido a tus pies
Любого поклонника, лежащего у твоих ног.
Y eso me duele a mi
И это причиняет мне боль,
A mi eso me duele
Мне это причиняет боль.
Pero soy consciente que vas a encontrar
Но я уверен, что ты найдешь,
Cuando acabe el duelo e'la separación
Когда закончится горечь расставания,
A un hombre más libre
Мужчину свободнее.
Ay, gracias por quererme
Спасибо, что любила меня.
Lo entregaste todo y sin medirlo
Ты отдала всё, не задумываясь.
Dime adios muñeca
Скажи мне "прощай", куколка,
Suavecito y sin palabras
Нежно и без слов.
Dime adios mi reina
Скажи мне "прощай", моя королева,
Y lo entenderás mañana
И ты поймешь завтра.
Dime adios mi reina
Скажи мне "прощай", моя королева,
Mira que el amor no basta
Ведь любви недостаточно.





Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.