Paroles et traduction Binomio de Oro feat. Jesús Manuel - Nuestra Separación
Nuestra Separación
Наша разлука
¡Ay,
hombre!
Эй,
дорогая!
Es
muy
tarde
y
nada
ganas
con
llorar
Уже
поздно,
и
плач
ничего
не
изменит
Destruiste
el
cielo
aquel
que
te
ofrecí
Ты
разрушила
рай,
который
я
тебе
дал
Convertiste
en
un
infierno
nuestro
nido
Ты
превратила
наше
гнёздышко
в
ад
Que,
despedazado,
el
viento
se
llevó
Который
ветер
унёс
в
клочья
Y
recibiendo
golpes
que
la
vida
da
Получая
удары,
которые
преподносит
жизнь
Con
mi
terco
corazón
detrás
de
ti
Я
гоняюсь
за
тобой
с
упрямым
сердцем
Con
la
frente
muy
en
alto,
aunque
abatido
Со
склоненной
головой,
но
с
высоко
поднятым
духом
Trato
de
evitar
nuestra
separación
Пытаясь
избежать
нашей
разлуки
Si
no
lo
consigo,
¡qué
decepción!
Если
не
смогу,
это
будет
разочарованием!
Tanto
haber
querido,
ese
fue
mi
error
Я
так
много
хотел,
в
этом
моя
ошибка
Pues
cuando
uno
quiere,
donde
más
le
duele
Ведь
когда
любишь,
тебя
ранят
больше
всего
Lo
hieren
Там,
где
больнее
всего
Si
no
lo
consigo,
¡qué
decepción!
Если
не
смогу,
это
будет
разочарованием!
Tanto
haber
querido,
ese
fue
mi
error
Я
так
много
хотел,
в
этом
моя
ошибка
Pues
cuando
uno
quiere,
donde
más
le
duele
Ведь
когда
любишь,
тебя
ранят
больше
всего
Lo
hieren
Там,
где
больнее
всего
Y
el
camino
del
amor
А
на
пути
любви
Tiene
rosas,
tiene
espinas
Есть
розы,
есть
и
шипы
Y
el
camino
del
amor
А
на
пути
любви
Tiene
rosas,
tiene
espinas
Есть
розы,
есть
и
шипы
¡Con
todo
el
corazón!
От
всего
сердца!
Si
lo
que
grita
tu
llanto
es
la
verdad
Если
твой
плач
говорит
правду
Y
si
es
cierto
lo
que
yo
en
tus
ojos
vi
И
если
то,
что
я
вижу
в
твоих
глазах,
верно
Abriría
por
ti
las
puertas
de
mi
alma
Я
бы
открыл
для
тебя
двери
своей
души
Para
que
juntos
volvamos
a
soñar
Чтобы
мы
вместе
снова
могли
мечтать
Los
malos
momentos
quedarían
atrás
Неприятности
остались
позади
Y
aún
nos
queda
mucha
vida
por
vivir
И
у
нас
ещё
так
много
жизни
впереди
Dame
un
poco
y
yo
doy
todo
lo
que
falta
Дай
мне
немного,
и
я
дам
тебе
всё,
чего
не
хватает
Para
así
lograr
nuestra
felicidad
Чтобы
достичь
нашего
счастья
Si
no
lo
consigo,
¡qué
decepción!
Если
не
смогу,
это
будет
разочарованием!
Tanto
haber
querido,
ese
fue
mi
error
Я
так
много
хотел,
в
этом
моя
ошибка
Pues
cuando
uno
quiere,
donde
más
le
duele
Ведь
когда
любишь,
тебя
ранят
больше
всего
Lo
hieren
Там,
где
больнее
всего
Si
no
lo
consigo,
¡qué
decepción!
Если
не
смогу,
это
будет
разочарованием!
Tanto
haber
querido,
ese
fue
mi
error
Я
так
много
хотел,
в
этом
моя
ошибка
Pues
cuando
uno
quiere,
donde
más
le
duele
Ведь
когда
любишь,
тебя
ранят
больше
всего
Lo
hieren
Там,
где
больнее
всего
Y
el
camino
del
amor
А
на
пути
любви
Tiene
rosas,
tiene
espinas
Есть
розы,
есть
и
шипы
Y
el
camino
del
amor
А
на
пути
любви
Tiene
rosas,
tiene
espinas
Есть
розы,
есть
и
шипы
Y
el
camino
del
amor
А
на
пути
любви
Tiene
rosas,
tiene
espinas
Есть
розы,
есть
и
шипы
Y
el
camino
del
amor
А
на
пути
любви
Tiene
rosas,
tiene
espinas
Есть
розы,
есть
и
шипы
Y
el
camino
del
amor
А
на
пути
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Meneses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.