Binomio de Oro feat. Miguel Morales - Solo para Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio de Oro feat. Miguel Morales - Solo para Ti




Solo para Ti
Только для тебя
Mi amor, esta canción es sólo para ti
Любимая, эта песня только для тебя
Te quiero, mi vida
Я люблю тебя, моя жизнь
Puro sentimiento
Чистое чувство
Yo siento que te he querido y te quiero más
Я чувствую, что любил тебя и люблю еще сильнее
Es algo que necesito para vivir
Это то, что мне нужно, чтобы жить
Mi vida no sería vida si no estás
Моя жизнь не была бы жизнью, если бы тебя не было рядом
Todo lo veo más bonito sólo por ti
Все вокруг кажется прекраснее только благодаря тебе
Pero no comprendo por qué
Но я не понимаю, почему
dudas de
Ты сомневаешься во мне
Todavía no alcanzo a entender
Я до сих пор не могу понять
Por qué piensas así
Почему ты так думаешь
Y debes pensar cuando estamos juntos
И ты должна подумать, когда мы вместе,
Lo que sentimos, lo que vivimos mi amor
О том, что мы чувствуем, о том, что мы переживаем, любовь моя
Es algo tan bonito, eso es tan bello
Это так прекрасно, это так чудесно
Que es muy difícil que lo olvidemos, por Dios
Что очень трудно это забыть, Боже мой
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo soy un hombre feliz
Я счастливый человек
Y esto te lo debo a ti
И этим я обязан тебе
¿Ya qué más puedo pedir?
Что еще я могу просить?
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Rafa', este homenaje es para ti
Рафа, этот homenaje для тебя
Y que Dios te tenga en la gloria
И пусть Бог хранит тебя в раю
Mi maestro
Мой учитель
¡Huy, homb'e!
Эх!
Lo mejor que me ha pasado en toda mi vida
Лучшее, что случилось со мной в жизни,
Ha sido tenerte a ti como compañera
Это то, что ты стала моей спутницей
Me has dado cosas tan bellas, cosas tan lindas
Ты подарила мне так много прекрасного, так много чудесного
Que vivo y doy mi vida solo por ellas
Что я живу и отдаю свою жизнь только ради этого
¿Y por qué tratas de dudar
И почему ты пытаешься сомневаться
De este amor feliz?
В этой счастливой любви?
Si mi vida ha sido y será
Ведь моя жизнь была и будет
Todo para ti
Всецело принадлежать тебе
Y debes pensar cuando estamos juntos
И ты должна подумать, когда мы вместе,
Lo que sentimos, lo que vivimos mi amor
О том, что мы чувствуем, о том, что мы переживаем, любовь моя
Es algo tan bonito, eso es tan bello
Это так прекрасно, это так чудесно
Que es muy difícil que lo olvidemos, por Dios
Что очень трудно это забыть, Боже мой
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo soy un hombre feliz
Я счастливый человек
Y esto te lo debo a ti
И этим я обязан тебе
¿Ya qué más puedo pedir?
Что еще я могу просить?
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом
Yo no sé, qué pasará
Я не знаю, что будет
Ay, amor, si no estás
Ах, любовь моя, если ты не будешь рядом





Writer(s): Rafael Orozco Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.