Binomio De Oro De America - Baila Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Baila Feliz




Baila Feliz
Танцуй счастливо
Taconéale, taconéale
Отбивай каблучками, отбивай каблучками
Pa' que su cuerpo sienta y se mueva
Чтобы твое тело чувствовало ритм и двигалось
Taconéale, taconéale
Отбивай каблучками, отбивай каблучками
Que su cintura viste de seda
Пусть твоя талия, словно одетая в шелк, изгибается
Taconéale, taconéale
Отбивай каблучками, отбивай каблучками
Pa' que bailando olvide sus penas
Чтобы в танце ты забыла свои печали
Y muestre la ternura de su corazón
И показала нежность своего сердца
Mayra Alejandra y María Claudia
Майра Алехандра и Мария Клаудия
Las hermanitas Romero, con cariño
Сестры Ромеро, с любовью
Por ese amor que ya te dijo adiós
Из-за той любви, которая уже сказала тебе "прощай"
Por la nostalgia que el tiempo te dejó
Из-за ностальгии, которую оставило время
Busca alegría
Ищи радость
Ven, vamos a bailar
Иди, давай танцевать
Eres el alma noble que baila
Ты благородная душа, которая танцует
Mueve más la cintura que nada
Двигай бедрами больше, ничто
Puede quitarte las ganas de bailar
Не сможет отнять у тебя желание танцевать
Eres el alma noble que baila
Ты благородная душа, которая танцует
Mueve más la cintura que nada
Двигай бедрами больше, ничто
Puede quitarte las ganas de bailar
Не сможет отнять у тебя желание танцевать
¡Baila feliz!
Танцуй счастливо!
¡Epa!, es el amor
Эй! Это любовь
Lindo es el amor
Прекрасна любовь
Bello es el amor
Чудесна любовь
Que anda buscando su complemento
Которая ищет свою половинку
Mucha ternura con sentimiento
Много нежности с чувством
Nada tan armonioso y tan natural
Нет ничего более гармоничного и естественного
Si bailas al ritmo del corazón
Если ты танцуешь в ритме сердца
La alegría nacerá del alma
Радость родится из души
Si bailas al ritmo del corazón
Если ты танцуешь в ритме сердца
La alegría nacerá del alma
Радость родится из души
Óyeme bien
Послушай меня внимательно
Las pena' hay que bailarlas
Печали нужно станцевать
Si la tristeza con música se acaba
Если грусть заканчивается с музыкой
Y el corazón se cansa de sufrir
И сердце устает страдать
Eres el alma noble que baila
Ты благородная душа, которая танцует
Mueve más la cintura que nada
Двигай бедрами больше, ничто
Puede quitarte las ganas de bailar
Не сможет отнять у тебя желание танцевать
Eres el alma noble que baila
Ты благородная душа, которая танцует
Mueve más la cintura que nada
Двигай бедрами больше, ничто
Puede quitarte las ganas de bailar
Не сможет отнять у тебя желание танцевать
¡Baila feliz!
Танцуй счастливо!
¡Epa!, el acordeón
Эй! Аккордеон
Suena mi acordeón
Звучит мой аккордеон
¡Epa!, mi acordeón
Эй! Мой аккордеон
Tiene romance con la guitarra
У него роман с гитарой
Para que bailes con muchas ganas
Чтобы ты танцевала с большим желанием
Echa a volar las penas sin compasión
Отпусти печали на волю без сожаления
Si bailas al ritmo del corazón
Если ты танцуешь в ритме сердца
La alegría nacerá del alma
Радость родится из души
Si bailas al ritmo del corazón
Если ты танцуешь в ритме сердца
La alegría nacerá del alma
Радость родится из души
Si bailas al ritmo del corazón
Если ты танцуешь в ритме сердца
La alegría nacerá del alma
Радость родится из души
Si bailas al ritmo del corazón
Если ты танцуешь в ритме сердца
La alegría nacerá del alma
Радость родится из души
Si bailas al ritmo del corazón
Если ты танцуешь в ритме сердца
La alegría nacerá del alma
Радость родится из души
Si bailas al ritmo del corazón
Если ты танцуешь в ритме сердца
La alegría nacerá del alma
Радость родится из души





Writer(s): Rosendo Romero Ospino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.