Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Baila Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baila Feliz
Танцуй счастливо
Taconéale,
taconéale
Отбивай
каблучками,
отбивай
каблучками
Pa'
que
su
cuerpo
sienta
y
se
mueva
Чтобы
твое
тело
чувствовало
ритм
и
двигалось
Taconéale,
taconéale
Отбивай
каблучками,
отбивай
каблучками
Que
su
cintura
viste
de
seda
Пусть
твоя
талия,
словно
одетая
в
шелк,
изгибается
Taconéale,
taconéale
Отбивай
каблучками,
отбивай
каблучками
Pa'
que
bailando
olvide
sus
penas
Чтобы
в
танце
ты
забыла
свои
печали
Y
muestre
la
ternura
de
su
corazón
И
показала
нежность
своего
сердца
Mayra
Alejandra
y
María
Claudia
Майра
Алехандра
и
Мария
Клаудия
Las
hermanitas
Romero,
con
cariño
Сестры
Ромеро,
с
любовью
Por
ese
amor
que
ya
te
dijo
adiós
Из-за
той
любви,
которая
уже
сказала
тебе
"прощай"
Por
la
nostalgia
que
el
tiempo
te
dejó
Из-за
ностальгии,
которую
оставило
время
Busca
alegría
Ищи
радость
Ven,
vamos
a
bailar
Иди,
давай
танцевать
Eres
el
alma
noble
que
baila
Ты
— благородная
душа,
которая
танцует
Mueve
más
la
cintura
que
nada
Двигай
бедрами
больше,
ничто
Puede
quitarte
las
ganas
de
bailar
Не
сможет
отнять
у
тебя
желание
танцевать
Eres
el
alma
noble
que
baila
Ты
— благородная
душа,
которая
танцует
Mueve
más
la
cintura
que
nada
Двигай
бедрами
больше,
ничто
Puede
quitarte
las
ganas
de
bailar
Не
сможет
отнять
у
тебя
желание
танцевать
¡Baila
feliz!
Танцуй
счастливо!
¡Epa!,
es
el
amor
Эй!
Это
любовь
Lindo
es
el
amor
Прекрасна
любовь
Bello
es
el
amor
Чудесна
любовь
Que
anda
buscando
su
complemento
Которая
ищет
свою
половинку
Mucha
ternura
con
sentimiento
Много
нежности
с
чувством
Nada
tan
armonioso
y
tan
natural
Нет
ничего
более
гармоничного
и
естественного
Si
tú
bailas
al
ritmo
del
corazón
Если
ты
танцуешь
в
ритме
сердца
La
alegría
nacerá
del
alma
Радость
родится
из
души
Si
tú
bailas
al
ritmo
del
corazón
Если
ты
танцуешь
в
ритме
сердца
La
alegría
nacerá
del
alma
Радость
родится
из
души
Óyeme
bien
Послушай
меня
внимательно
Las
pena'
hay
que
bailarlas
Печали
нужно
станцевать
Si
la
tristeza
con
música
se
acaba
Если
грусть
заканчивается
с
музыкой
Y
el
corazón
se
cansa
de
sufrir
И
сердце
устает
страдать
Eres
el
alma
noble
que
baila
Ты
— благородная
душа,
которая
танцует
Mueve
más
la
cintura
que
nada
Двигай
бедрами
больше,
ничто
Puede
quitarte
las
ganas
de
bailar
Не
сможет
отнять
у
тебя
желание
танцевать
Eres
el
alma
noble
que
baila
Ты
— благородная
душа,
которая
танцует
Mueve
más
la
cintura
que
nada
Двигай
бедрами
больше,
ничто
Puede
quitarte
las
ganas
de
bailar
Не
сможет
отнять
у
тебя
желание
танцевать
¡Baila
feliz!
Танцуй
счастливо!
¡Epa!,
el
acordeón
Эй!
Аккордеон
Suena
mi
acordeón
Звучит
мой
аккордеон
¡Epa!,
mi
acordeón
Эй!
Мой
аккордеон
Tiene
romance
con
la
guitarra
У
него
роман
с
гитарой
Para
que
bailes
con
muchas
ganas
Чтобы
ты
танцевала
с
большим
желанием
Echa
a
volar
las
penas
sin
compasión
Отпусти
печали
на
волю
без
сожаления
Si
tú
bailas
al
ritmo
del
corazón
Если
ты
танцуешь
в
ритме
сердца
La
alegría
nacerá
del
alma
Радость
родится
из
души
Si
tú
bailas
al
ritmo
del
corazón
Если
ты
танцуешь
в
ритме
сердца
La
alegría
nacerá
del
alma
Радость
родится
из
души
Si
tú
bailas
al
ritmo
del
corazón
Если
ты
танцуешь
в
ритме
сердца
La
alegría
nacerá
del
alma
Радость
родится
из
души
Si
tú
bailas
al
ritmo
del
corazón
Если
ты
танцуешь
в
ритме
сердца
La
alegría
nacerá
del
alma
Радость
родится
из
души
Si
tú
bailas
al
ritmo
del
corazón
Если
ты
танцуешь
в
ритме
сердца
La
alegría
nacerá
del
alma
Радость
родится
из
души
Si
tú
bailas
al
ritmo
del
corazón
Если
ты
танцуешь
в
ритме
сердца
La
alegría
nacerá
del
alma
Радость
родится
из
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Romero Ospino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.