Binomio De Oro De America - Como Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Como Olvidarte




Como Olvidarte
How to Forget You
Te juro que en mi vida, esto no había ocurrido
I swear, in my life, this has never occurred
Lo que contigo he vivido, el amor que has traído
What I've lived with you, the love you've conferred
Es una fuerza tan grande, nunca la había sentido
It's a force so strong, never before have I felt
En mi largo camino, iluminas mi destino
On my long winding road, you illuminate my belt
Ahora ya no puedo ser el mismo
Now I can no longer be the same
Hoy que te encontré
Today I found you
Te he puesto entre mis sueños y mi fe
I've placed you among my dreams and my faith
Hoy te doy mi vida
Today I give you my life
Hoy te doy mi alma
Today I give you my soul
Y con tu calma has sanado mis heridas
And with your calm, you've healed my wounds whole
¿Cómo olvidarte?
How to forget you?
¿Cómo ignorarte?
How to ignore you?
Si llegaste cuando menos te esperaba
When you arrived when I least expected
¿Cómo decirte, que quiero amarte?
How to tell you, that I want to love you?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
I want to be the fantasy in your fairy tale's land
¿Cómo sentir que a la vida se me va y no me queda nada?
How to feel that life slips away, leaving nothing in my hand?
¿Cómo olvidarte?
How to forget you?
¿Cómo ignorarte?
How to ignore you?
Si llegaste cuando menos te esperaba
When you arrived when I least expected
¿Cómo decirte que quiero amarte?
How to tell you that I want to love you?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas, ilusionada
I want to be the fantasy in your fairy tale, so grand
Se ha borrado la tristeza
The sadness has faded
Que me embriagaba el alma
That intoxicated my soul
Hoy el sol en mi ventana, veo que brilla con más fuerza
Today the sun in my window, shines with greater control
Que ya no me quema el frío
The cold no longer burns me
Ya no hay noches tan eternas
No more eternal nights I see
Hoy te sueño al lado mío
Today I dream of you by my side
Como flor en primavera
Like a flower in springtime's tide
Has traído brisa en luna nueva
You've brought a breeze in the new moon's light
Hoy que estás en
Now that you're in me
Soy un hombre diferente, soy feliz
I'm a different man, I'm happy and free
Ya no miro el cielo a buscar estrellas
I no longer look to the sky to seek stars above
Si en tus ojos he encontrado la más bella
For in your eyes I've found the most beautiful dove
¿Cómo olvidarte?
How to forget you?
¿Cómo ignorarte?
How to ignore you?
Si llegaste cuando menos te esperaba
When you arrived when I least expected
¿Cómo decirte que quiero amarte?
How to tell you that I want to love you?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
I want to be the fantasy in your fairy tale's land
¿Cómo sentir que a la vida se me va y no me queda nada?
How to feel that life slips away, leaving nothing in my hand?
¿Cómo olvidarte?
How to forget you?
¿Cómo ignorarte?
How to ignore you?
Si llegaste cuando menos te esperaba
When you arrived when I least expected
¿Cómo decirte que quiero amarte?
How to tell you that I want to love you?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
I want to be the fantasy in your fairy tale's land
¿Cómo olvidarte?
How to forget you?
¿Cómo ignorarte?
How to ignore you?
Si llegaste cuando menos te esperaba
When you arrived when I least expected
¿Cómo decirte que quiero amarte?
How to tell you that I want to love you?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
I want to be the fantasy in your fairy tale's land
¿Cómo olvidarte?
How to forget you?
¿Cómo ignorarte?
How to ignore you?
Si llegaste cuando menos te esperaba
When you arrived when I least expected
¿Cómo decirte que quiero amarte?
How to tell you that I want to love you?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
I want to be the fantasy in your fairy tale's land
¿Cómo olvidarte?
How to forget you?
¿Cómo ignorarte?
How to ignore you?
Si llegaste cuando menos te esperaba
When you arrived when I least expected
¿Cómo decirte que quiero amarte?
How to tell you that I want to love you?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas...
I want to be the fantasy in your fairy tale's land...





Writer(s): Gabriel Elias Arregoces Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.