Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Como Te Olvido
Como Te Olvido
How to Forget You
Estamos
frente
a
frente
los
dos
y
te
confieso
We
are
standing
face
to
face,
and
I
confess
it
Que
has
hecho
con
mi
vida
lo
que
tú
has
querido
You
have
done
with
my
life
as
you
wished
Te
di
todo
lo
que
pude
de
mí
y
aún
no
me
quieres
I
gave
you
all
I
could
give,
and
you
still
do
not
care
for
me
Y
ahora
vengo
a
despedirme
porque
ya
todo
ha
sido
imposible
And
now
I
have
come
to
say
goodbye
because
everything
has
been
impossible
Pero
déjame
besarte
una
vez
más,
porque
te
adoro
But
let
me
kiss
you
once
more,
because
I
adore
you
Amor,
no
entendiste,
mi
vida,
ya
lo
sé
Love,
you
did
not
understand,
my
life,
I
know
it
now
Mi
amor
no
te
interesa,
y
es
mejor
My
love
does
not
interest
you,
and
it
is
better
this
way
Que
por
fin
reconozca
lo
que
soy
Let
me
finally
acknowledge
what
I
am
Y
me
aleje
de
ti
And
leave
you
Amor,
no
entendiste,
mi
vida,
ya
lo
sé
Love,
you
did
not
understand,
my
life,
I
know
it
now
Mi
amor
no
te
interesa,
y
es
mejor
My
love
does
not
interest
you,
and
it
is
better
this
way
Que
por
fin
reconozca
lo
que
soy
Let
me
finally
acknowledge
what
I
am
Y
me
aleje
de
ti
And
leave
you
Corazón,
si
querer
no
puedes
Heart,
if
you
cannot
love
Corazón,
por
favor
decilo
Heart,
please
say
it
Que
al
amor
se
le
pasa
el
tiempo
As
love's
time
passes
Y
no
quiero
quedarme
solo
en
el
camino
And
I
do
not
wish
to
be
left
alone
on
the
path
Dime
ya,
por
qué
me
da
miedo
Tell
me
now,
for
it
scares
me
Quedar
como
el
ave
que
quedó
sin
nido
To
be
like
the
bird
left
without
a
nest
¡Ay,
corazón!,
si
te
vas
Oh,
heart!,
if
you
go
Enseñame
cómo
te
olvido
Teach
me,
how
do
I
forget
you
¡Ay,
corazón!,
si
te
vas
Oh,
heart!,
if
you
go
Enseñame
cómo
te
olvido
Teach
me,
how
do
I
forget
you
Yo
tenía
el
presentimiento
de
que
tú
cualquier
día
me
olvidabas
I
had
a
feeling
that
you
would
forget
me
one
day
Pero
no
le
hice
caso
al
corazón,
eran
ciegos
mis
pasos
But
I
ignored
my
heart,
my
steps
were
blind
Sólo
hacía
realidades
tus
deseos,
sin
pensar
en
mi
suerte
I
only
made
your
wishes
reality,
without
thinking
of
my
fate
Y
ahora
voy
a
levantarme
de
mis
ruinas,
buscaré
quien
me
quiera
And
now,
I
will
rise
from
my
ruins,
I
will
seek
out
someone
who
loves
me
Te
confieso
que
esto
es
duro
para
mí,
porque
te
adoro
I
confess
that
this
is
hard
for
me,
because
I
adore
you
Amor,
voy
a
sacar
las
fuerzas
de
mi
ser
Love,
I
will
summon
up
all
my
strength
Para
ver
si
te
olvido
con
dolor
To
see
if
I
can
forget
you
with
pain
Aprendí
de
la
vida
que
el
amor
I
have
learned
from
life
that
love
No
se
debe
rogar
Should
not
be
begged
Corazón,
si
querer
no
puedes
Heart,
if
you
cannot
love
Corazón,
por
favor
decilo
Heart,
please
say
it
Que
al
amor
se
le
pasa
el
tiempo
As
love's
time
passes
Y
no
quiero
quedarme
solo
en
el
camino
And
I
do
not
wish
to
be
left
alone
on
the
path
Dime
ya,
por
qué
me
da
miedo
Tell
me
now,
for
it
scares
me
Quedar
como
el
ave
que
quedó
sin
nido
To
be
like
the
bird
left
without
a
nest
¡Ay,
corazón!,
si
te
vas
Oh,
heart!,
if
you
go
Enseñame
cómo
te
olvido
Teach
me,
how
do
I
forget
you
¡Ay,
corazón!,
si
te
vas
Oh,
heart!,
if
you
go
Enseñame
cómo
te
olvido
Teach
me,
how
do
I
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egurrola Hinojosa Luis Aniceto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.