Binomio De Oro De America - Cuando Vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Cuando Vuelvas




Cuando Vuelvas
Когда ты вернешься
Yo no porqué el amor, el amor, es extraño conmigo
Я не знаю, почему любовь, любовь, так странно относится ко мне
Tanto que lo busqué
Так сильно я ее искал
Ayer en ti lo encontré
Вчера я нашел ее в тебе
Y hoy me dejas solito
А сегодня ты бросила меня одного
Te recordaré
Я буду помнить тебя
Como la gran mujer
Как замечательную женщину
Que cambió mi destino
Которая изменила мою судьбу
Creo que moriré
Думаю, я умру
Si no estás, seré, un guerrero vencido
Если тебя не будет рядом, я буду поверженным воином
Di que ganas con demostrarme
Что ты выигрываешь, доказывая мне
Que el tiempo pasa dándole su tiempo
Что время идет, уходя в свое время
Dime, dime, cómo hacer, para esperarte
Скажи мне, скажи, как сделать, чтобы тебя ждать
O escríbeme anunciando tu regreso
Или напиши мне, сообщив о своем возвращении
Dime, dime, cómo hacer, para esperarte
Скажи мне, скажи, как сделать, чтобы тебя ждать
O escríbeme anunciando tu regreso
Или напиши мне, сообщив о своем возвращении
Aún recuerdo cuando (Y tú, y tú)
Я все еще помню, как ты (ты и ты)
Cuando locamente (Y tú, y tú)
Как безумно ты (ты и ты)
Me esperabas con un beso
Встречала меня поцелуем
Aunque vuelvas pronto (Y tú, y tú)
Даже если ты скоро вернешься (ты и ты)
No es lo mismo si no estás (Y tú, y tú)
Это не то же самое, если тебя нет рядом (ты и ты)
Solo a ti te quiero
Только тебя я люблю
Por ti mi amor, por ti es que vivo yo
Ради тебя, моя любовь, ради тебя я живу
Y hasta que quieras por ti viviré
И пока ты захочешь, я буду жить для тебя
Sabes que tengo un solo corazón
Знай, что у меня только одно сердце
Mi amor te quiero y siempre te amaré
Моя дорогая, я люблю тебя и всегда буду любить
Cuando vuelvas
Когда ты вернешься
Yo te voy a regalar mil besos
Я подарю тебе тысячу поцелуев
Una lluvia de ternura tengo
У меня есть дождь нежности
Con la que te bañarás
Который омоет тебя
Y cuando escampe
И когда стихнет дождь
Y se vaya aproximando el frío
И приблизится холод
Yo seré tu sol, seré tu abrigo
Я буду твоим солнцем, буду твоим прибежищем
Mi respiro serás
Моим дыханием станешь ты
Di que ganas con demostrarme
Что ты выигрываешь, доказывая мне
Que el tiempo pasa dándole su tiempo
Что время идет, уходя в свое время
Dime, dime, cómo hacer para esperarte
Скажи мне, скажи, как сделать, чтобы тебя ждать
O escríbeme anunciando tu regreso
Или напиши мне, сообщив о своем возвращении
Aún recuerdo cuando (Y tú, y tú)
Я все еще помню, как ты (ты и ты)
Cuando locamente (Y tú, y tú)
Как безумно ты (ты и ты)
Me esperabas con un beso
Встречала меня поцелуем
Aunque vuelvas pronto (Y tú, y tú)
Даже если ты скоро вернешься (ты и ты)
No es lo mismo si no estás (Y tú, y tú)
Это не то же самое, если тебя нет рядом (ты и ты)
Solo a ti te quiero
Только тебя я люблю
Por ti mi amor, por ti es que vivo yo
Ради тебя, моя любовь, ради тебя я живу
Y hasta que quieras por ti viviré
И пока ты захочешь, я буду жить для тебя
Sabes que tengo un solo corazón
Знай, что у меня только одно сердце
Mi amor te quiero y siempre te amaré
Моя дорогая, я люблю тебя и всегда буду любить
Cuando vuelvas
Когда ты вернешься
Yo te voy a regalar mil besos
Я подарю тебе тысячу поцелуев
Una lluvia de ternura tengo
У меня есть дождь нежности
Con la que te bañarás
Который омоет тебя
Y cuando escampe
И когда стихнет дождь
Y se vaya aproximando el frío
И приблизится холод
Yo seré tu sol, seré tu abrigo
Я буду твоим солнцем, буду твоим прибежищем
Mi respiro serás
Моим дыханием станешь ты
Cuando vuelvas
Когда ты вернешься
Yo te voy a regalar mil besos
Я подарю тебе тысячу поцелуев
Una lluvia de ternura tengo
У меня есть дождь нежности
Con la que te bañarás
Который омоет тебя
Y cuando escampe
И когда стихнет дождь
Y se vaya aproximando el frío...
И приблизится холод...





Writer(s): Jean Carlos Centeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.