Binomio De Oro De America - Dejate Atrapar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Dejate Atrapar




Dejate Atrapar
Дайся поймать
Simona Gallegos
Симона Гальегос
Con cariño para ti
С любовью для тебя
Te regalo flores frescas que he cortado
Я дарю тебе свежие цветы, которые я срезал,
Va mi alma en tus manos, tómala
Моя душа в твоих руках, возьми её.
Sólo he sido eterno amante de tu vida
Я был вечным поклонником твоей жизни
Y quisiera terminar mi soledad
И хочу положить конец своему одиночеству.
He sufrido por saber que has llorado
Я страдал, зная, что ты плакала,
Por Dios, que quisiera verte sonreír
Боже, как я хочу видеть твою улыбку.
Quiero darte un paraíso diferente
Я хочу подарить тебе другой рай,
Darte un beso y algo nuevo descubrir
Поцеловать тебя и открыть что-то новое.
Déjate atrapar de mi corazón
Дайся поймать моему сердцу,
Quiero que seas luz en mi anochecer
Я хочу, чтобы ты была светом в моей ночи.
Te quiero cantar mi mejor canción
Я хочу спеть тебе свою лучшую песню,
Hasta que seas mi mujer
Пока ты не станешь моей женой.
Mírame y verás que el amor será
Посмотри на меня, и ты увидишь, что любовь будет
Esta noche gris tu mejor soñar
Этой серой ночью твоим лучшим сном.
La ilusión que al fin te va a demostrar
Иллюзия, которая наконец покажет тебе,
Que te puedo hacer feliz
Что я могу сделать тебя счастливой.
Pongo mis penas en un manto blanco
Я заворачиваю свои печали в белое покрывало,
Invito a tu cielo a regar mi vida
Приглашаю твоё небо оросить мою жизнь.
Deja que sea yo quien seque tu llanto
Позволь мне высушить твои слёзы,
Deja que sea yo quien cure tu herida
Позволь мне исцелить твою рану.
Déjate besar una noche entera
Позволь мне целовать тебя всю ночь напролёт,
Regálale un canto a mi fantasía
Подари песню моей фантазии,
Que cubra tu espacio y mi primavera
Пусть она покроет твоё пространство и мою весну,
Que callé el silencio que no termina
Пусть замолчит молчание, которое не кончается.
Déjate atrapar de mi corazón
Дайся поймать моему сердцу,
Quiero que seas luz en mi anochecer
Я хочу, чтобы ты была светом в моей ночи.
Te quiero cantar mi mejor canción
Я хочу спеть тебе свою лучшую песню,
Hasta que seas mi mujer, mi mujer
Пока ты не станешь моей женой, моей женой.
Manolo Copetín
Маноло Копетин
Con sentimiento
С чувством
Te regalo suaves brisas de mis vientos
Я дарю тебе мягкий бриз моих ветров,
Porque quiero ser caricias en tu piel
Потому что хочу быть лаской на твоей коже.
Convertir mis sentimientos en estrellas
Превратить свои чувства в звезды,
Que te guíen por los caminos a mi ser
Которые приведут тебя по дорогам ко мне.
Mi delirio haz sido todos estos años
Моим бредом была ты все эти годы,
Quien te hiriera, no imagina que perdió
Тот, кто ранил тебя, не представляет, что он потерял.
Quiero darte un azul cielo diferente
Я хочу подарить тебе другое голубое небо,
Que te diga que tu vida he sido yo
Которое скажет тебе, что твоей жизнью был я.
Déjate tentar de esta gran pasión
Поддайся искушению этой великой страсти,
Bésame y verás que puedes querer
Поцелуй меня, и ты увидишь, что можешь любить.
Ven, dime qué sí, no lo dudes más
Скажи мне "да", не сомневайся больше,
Mira que va a amanecer
Смотри, скоро рассвет.
Mírame y verás que el amor será
Посмотри на меня, и ты увидишь, что любовь будет
Esta noche gris, tu mejor soñar
Этой серой ночью твоим лучшим сном.
La ilusión que al fin te va a demostrar
Иллюзия, которая наконец покажет тебе,
Que te puedo hacer feliz
Что я могу сделать тебя счастливой.
Te sueño a mi lado contando estrellas
Я мечтаю о тебе рядом, считая звезды,
Ven dale ese encanto a mi fantasía
Придай очарование моей фантазии.
Te invito a dar pasos sobre mis huellas
Я приглашаю тебя пройтись по моим следам
Y amar más la vida que no termina
И любить жизнь, которая не кончается, ещё сильнее.
Déjate poner un beso en tu frente
Позволь мне поцеловать тебя в лоб,
Ya no sufras más por el que te olvida
Больше не страдай из-за того, кто тебя забыл.
Yo te quiero tanto que soy consciente
Я так сильно тебя люблю, что понимаю,
Que a ti te amo más que a mi propia vida
Что люблю тебя больше собственной жизни.
Déjate atrapar de mi corazón
Дайся поймать моему сердцу,
Quiero que seas luz en mi anochecer
Я хочу, чтобы ты была светом в моей ночи.
Te quiero cantar mi mejor canción
Я хочу спеть тебе свою лучшую песню,
Hasta que seas mi mujer
Пока ты не станешь моей женой.
Mírame y verás que el amor será esta noche gris
Посмотри на меня, и ты увидишь, что любовь будет этой серой ночью
Esta noche gris tu mejor soñar
Этой серой ночью твоим лучшим сном.





Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.