Binomio De Oro De America - El Forastero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - El Forastero




El Forastero
Незнакомец
Porque te tenias que ir de aquella reunión
Зачем ты должна была уходить с той встречи?
Porque tan injustamente llegó el final
Почему так несправедливо настал конец?
Si estábamos tan contentos con el amor
Если мы были так счастливы в любви?
Era la última esperanza de este mortal
Это была последняя надежда для этого смертного
Porque no he podido odiarte si esto paso
Почему я не мог ненавидеть тебя, если это произошло?
Nunca pude conocerte ni bien ni mal
Я никогда не мог узнать тебя ни хорошо, ни плохо
Que fue lo que te hizo huir que te amenazó
Что заставило тебя убегать, что угрожало тебе?
Que será de este muchacho pa' donde ira
Что будет с этим мальчиком, куда он пойдет?
Soy forastero en todas partes
Я чужак везде
Yo busco el mundo que te baña y te persigue
Я ищу мир, который омывает тебя и преследует
Será que guardas algún secreto
Может быть, ты хранишь какой-то секрет?
Si fue un engaño no tenias porque mentirme
Если это был обман, тебе не нужно было лгать мне
Mi sufrimiento no se cura ni se alivia
Мое страдание не проходит и не облегчается
Dónde te escondes que te busco y no te encuentro
Где ты скрываешься, что я ищу тебя и не могу найти?
No veo razón Dios mío es tan cruel la despedida
Не вижу причины, Боже мой, прощание так жестоко
Ya mi acordeón se está muriendo 'e sentimiento
Мой аккордеон уже умирает от чувств
Suavecito acordeón ya no llores más
Потихоньку, аккордеон, больше не плачь
Ya no llores más, ya no llores mas
Больше не плачь, больше не плачь
Suavecito que el mundo se va a acabar
Потихоньку, мир подходит к концу
Si no vuelves tu nada será igual
Если ты не вернешься, все не будет таким, как раньше
Doctores Gabriel y Ariel Hernández
Доктора Габриэль и Ариэль Эрнандес
Y Carlos Enrique Cárdenas
И Карлос Энрике Карденас
Yo tuve un presentimiento al verte llegar
У меня было предчувствие, когда я увидел тебя
Sabia que iba ilusionarme contigo al fin
Я знал, что в конце концов ты разочаруешь меня
No me importaba tu historia eras tu no mas
Мне было все равно, какая у тебя история, это была только ты
Se asomo otra vez mi risa, risa feliz
Мой смех снова проявился, счастливый смех
Yo tuve en cada camino una decepción
На каждом пути у меня было разочарование
Donde quiera preguntaba me hacían llorar
Где бы я ни спрашивал, меня заставляли плакать
Dijeron que me partiste a mi el corazón
Они сказали, что ты разбила мне сердце
Que tenias tantos amantes yo era uno mas
Что у тебя было так много любовников, и я был одним из них
Soy forastero hasta en mi tierra
Я чужак даже на своей земле
No me interesa que me digan que eres mala
Мне все равно, что они говорят, что ты плохая
Por favor vuelve ven a buscarme
Пожалуйста, вернись, найди меня
Que ya no aguanto otra tristeza aquí en mi alma
Ведь я больше не выдержу такой печали в душе
Henry Ortiz y Pepe María, buenos amigos
Генри Ортис и Пепе Мария, хорошие друзья
Mi sufrimiento no se cura ni se alivia
Мое страдание не проходит и не облегчается
Dónde te escondes que te busco y no te encuentro
Где ты скрываешься, что я ищу тебя и не могу найти?
No veo razón Dios mío es tan cruel la despedida
Не вижу причины, Боже мой, прощание так жестоко
Ya mi acordeón se está muriendo 'e sentimiento
Мой аккордеон уже умирает от чувств
Suavecito acordeón ya no llores más
Потихоньку, аккордеон, больше не плачь
Ya no llores más, ya no llores más
Больше не плачь, больше не плачь
Suavecito que el mundo se va a acabar
Потихоньку, мир подходит к концу
Si no vuelves tu nada será igual
Если ты не вернешься, все не будет таким, как раньше
Suavecito que el mundo se va a acabar
Потихоньку, мир подходит к концу
Si no vuelves tu, nada será igual
Если ты не вернешься, ничего не будет таким, как раньше
Suavecito acordeón ya no llores más
Потихоньку, аккордеон, больше не плачь
Ya no llores más, ya no llores más
Больше не плачь, больше не плачь





Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.