Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Enamorate
Y
es
que
acaso
tu
crees
que
yo
solo
vivo
de
sonrisas
And
do
you
perchance
believe
that
I
only
live
for
smiles
Y
no
voy
a
perder
mi
tiempo
sin
lograr
tus
caricias
And
I'm
not
going
to
waste
my
time
without
getting
your
caresses
Porque
una
cosa
es
que
te
tenga
que
esperar
por
bonita
Because
it's
one
thing
that
I
have
to
wait
for
you
since
you
are
pretty
Pero
otra
cosa
es
que
tu
te
sientas
mujer
But
it's
another
thing
that
you
feel
like
a
woman
Y
al
final
tengas
cosas
de
niña
And
in
the
end
you
have
little
girlish
habits
Tu
que
quieres
de
mi
What
do
you
want
from
me
Porque
diablos
no
se
cual
será
tu
caída
Why
the
heck
do
I
not
know
what
will
be
your
downfall
Dime
no
dime
si
dímelo
de
una
vez
Tell
me,
tell
me,
tell
me
right
now
Que
tanto
me
vacilas
Why
are
you
leading
me
on
so
much
Si
otro
espera
por
ti
con
la
misma
ilusión
If
another
guy
is
waiting
for
you
with
the
same
hope
Y
yo
no
se
que
decidas
And
I
don't
know
what
you
will
decide
Así
que
esta
situación
no
me
gusta
mi
amor
So
I
don't
like
this
situation
my
love
Que
tal
que
te
consiga
What
if
I
manage
to
get
you
Enamórate,
enamórate,
ya
no
pongas
más
en
juego
tu
vida
Fall
in
love,
fall
in
love,
don't
risk
your
life
anymore
Enamórate,
enamórate,
si
lo
vas
a
hacer
que
sea
enseguida
Fall
in
love,
fall
in
love,
if
you're
going
to
do
it
then
do
it
right
now
Enamórate,
enamórate
Fall
in
love,
fall
in
love
Si
no
voy
a
probar
tus
besos
cogeré
mi
camino
If
I'm
not
going
to
try
your
kisses
I
will
walk
my
own
way
Yo
no
voy
a
aceptar
que
mal
tu
te
portes
conmigo
I'm
not
going
to
accept
that
you
behave
badly
towards
me
Y
que
no
hagas
igual
con
otros
que
pelean
tu
destino
And
that
you
don't
do
the
same
with
others
who
fight
for
your
love
Pues
acepta
un
rival
So
accept
a
rival
Pero
hazlo
pronto
hazlo
ya
But
do
it
quickly
do
it
now
Que
esas
cosas
si
no
van
conmigo
Because
if
I'm
not
involved
those
things
won't
happen
Te
has
propuesto
nomás
a
puro
aparentar
You've
only
set
out
to
look
good
Que
a
ti
te
sobran
los
hombres
That
lots
of
guys
are
after
you
Si
no
vas
a
cambiar
yo
no
voy
a
esperar
If
you're
not
going
to
change
I'm
not
going
to
wait
Que
colecciones
amores
So
you
can
collect
loves
Y
hasta
te
vistes
pa'
dar
cuando
vienes
And
you
even
dress
to
give
when
you
come
Y
vas
y
nadie
te
tira
flores
And
you
go
and
nobody
throws
flowers
at
you
Entonces
has
de
coquetear
So
you
have
to
flirt
Y
luego
en
risa
te
vas
para
que
alguien
te
enamore
And
then
you
leave
laughing
so
that
someone
will
fall
in
love
with
you
Enamórate,
enamórate,
ya
no
pongas
más
en
juego
tu
vida
Fall
in
love,
fall
in
love,
don't
risk
your
life
anymore
Enamórate,
enamórate,
si
lo
vas
a
hacer
que
sea
enseguida
Fall
in
love,
fall
in
love,
if
you're
going
to
do
it
then
do
it
right
now
Enamórate,
enamórate,
ya
no
pongas
más
en
juego
tu
vida...
Fall
in
love,
fall
in
love,
don't
risk
your
life
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilmar Bolano Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.