Binomio De Oro De America - Enamorate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Enamorate




Enamorate
Влюбись
Y es que acaso tu crees que yo solo vivo de sonrisas
Неужели ты думаешь, что я живу только улыбками?
Y no voy a perder mi tiempo sin lograr tus caricias
И я не собираюсь тратить время, не добившись твоих ласк.
Porque una cosa es que te tenga que esperar por bonita
Одно дело ждать тебя, потому что ты красивая,
Pero otra cosa es que tu te sientas mujer
но совсем другое когда ты строишь из себя женщину,
Y al final tengas cosas de niña
а в итоге ведешь себя как девчонка.
Tu que quieres de mi
Чего ты хочешь от меня?
Porque diablos no se cual será tu caída
Почему, черт возьми, я не могу понять, к чему ты клонишь?
Dime no dime si dímelo de una vez
Скажи мне, скажи, ну скажи же мне сразу!
Que tanto me vacilas
Сколько можно меня испытывать?
Si otro espera por ti con la misma ilusión
Может, другой ждет тебя с такой же надеждой,
Y yo no se que decidas
а я не знаю, какое ты примешь решение.
Así que esta situación no me gusta mi amor
Так что мне не нравится эта ситуация, любовь моя.
Que tal que te consiga
Что, если я тебя добьюсь?
Enamórate, enamórate, ya no pongas más en juego tu vida
Влюбись, влюбись, не ставь больше свою жизнь на карту.
Enamórate, enamórate, si lo vas a hacer que sea enseguida
Влюбись, влюбись, если ты собираешься это сделать, то сделай это немедленно.
Enamórate, enamórate
Влюбись, влюбись.
Si no voy a probar tus besos cogeré mi camino
Если я не попробую твоих поцелуев, я пойду своей дорогой.
Yo no voy a aceptar que mal tu te portes conmigo
Я не собираюсь терпеть твое плохое отношение ко мне,
Y que no hagas igual con otros que pelean tu destino
и то, что ты не поступаешь так же с другими, которые борются за твою судьбу.
Pues acepta un rival
Так что прими соперника,
Pero hazlo pronto hazlo ya
но сделай это быстро, сделай это сейчас,
Que esas cosas si no van conmigo
потому что такие вещи мне не по душе.
Te has propuesto nomás a puro aparentar
Ты решила просто создавать видимость,
Que a ti te sobran los hombres
что у тебя полно мужчин.
Si no vas a cambiar yo no voy a esperar
Если ты не собираешься меняться, я не буду ждать,
Que colecciones amores
пока ты будешь коллекционировать любовников.
Y hasta te vistes pa' dar cuando vienes
Ты даже одеваешься так, чтобы соблазнять, когда приходишь,
Y vas y nadie te tira flores
а уходишь, и никто тебе не дарит цветов.
Entonces has de coquetear
Тогда ты начинаешь флиртовать,
Y luego en risa te vas para que alguien te enamore
а потом смеешься и уходишь, чтобы кто-нибудь в тебя влюбился.
Enamórate, enamórate, ya no pongas más en juego tu vida
Влюбись, влюбись, не ставь больше свою жизнь на карту.
Enamórate, enamórate, si lo vas a hacer que sea enseguida
Влюбись, влюбись, если ты собираешься это сделать, то сделай это немедленно.
Enamórate, enamórate, ya no pongas más en juego tu vida...
Влюбись, влюбись, не ставь больше свою жизнь на карту...





Writer(s): Wilmar Bolano Daza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.