Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Tan Dificil
Es ist so schwer
Estoy
intentando
construir
mi
nueva
vida
sin
tu
amor
Ich
versuche,
mein
neues
Leben
ohne
deine
Liebe
aufzubauen
Y
ha
pasado
tanto,
que
casi
te
olvido
Und
es
ist
so
viel
Zeit
vergangen,
dass
ich
dich
fast
vergesse
Pero
al
recordarte
quiero
estar
contigo
Aber
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
möchte
ich
bei
dir
sein
Aún
no
estoy
seguro,
que
olvidarte
es
bueno
Ich
bin
noch
nicht
sicher,
ob
es
gut
ist,
dich
zu
vergessen
Pero
nunca
dudo,
cuánto
yo
te
quiero
Aber
ich
zweifle
nie
daran,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Porque
mi
historia
esta
ligada
con
tu
historia
Weil
meine
Geschichte
mit
deiner
Geschichte
verbunden
ist
Porque
mi
herida
esta
ligada
con
tu
vida
Weil
meine
Wunde
mit
deinem
Leben
verbunden
ist
Y
aunque
en
momentos
te
saco
de
mi
memoria
Und
obwohl
ich
dich
manchmal
aus
meinem
Gedächtnis
verbanne
Yo
no
he
podido
arrancarte
todavia
Konnte
ich
dich
noch
nicht
herausreißen
Y
es
tan
difícil
Und
es
ist
so
schwer
Acostumbrarme
a
otro
cuerpo,
a
otra
boca
que
no
me
bese
igual
Mich
an
einen
anderen
Körper
zu
gewöhnen,
an
einen
anderen
Mund,
der
mich
nicht
genauso
küsst
Es
tan
difícil
Es
ist
so
schwer
Acostumbrarme
a
otras
manos
que
no
me
acaricien
igual
Mich
an
andere
Hände
zu
gewöhnen,
die
mich
nicht
genauso
streicheln
Y
es
tan
dificil,
saber
que
no
te
debo
besar
Und
es
ist
so
schwer
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
küssen
darf
Y
al
saber
que
existes,
que
me
estás
pensando
Und
zu
wissen,
dass
du
existierst,
dass
du
an
mich
denkst
Caigo
en
la
locura
de
decirte
que
te
amo
Verfalle
ich
dem
Wahnsinn,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Es
algo
terrible,
que
me
está
matando
Es
ist
etwas
Schreckliches,
das
mich
umbringt
Al
saber
que
vives
pero
lejos
de
mis
manos
Zu
wissen,
dass
du
lebst,
aber
fern
meiner
Hände
Quiero
enamorarme
en
otros
sueños,
donde
no
aparezcas
tú
Ich
möchte
mich
in
andere
Träume
verlieben,
in
denen
du
nicht
erscheinst
Pero
hasta
mi
sombra,
refleja
tu
cara
Aber
selbst
mein
Schatten
spiegelt
dein
Gesicht
wider
Y
por
más
que
intento,
no
puedo
hacer
nada
Und
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
kann
nichts
tun
Cuando
quedo
a
solas,
me
habla
la
conciencia
Wenn
ich
allein
bin,
spricht
mein
Gewissen
zu
mir
Me
acusa
y
me
culpa,
por
tu
indiferencia
Es
klagt
mich
an
und
gibt
mir
die
Schuld
für
deine
Gleichgültigkeit
O
tal
vez
sea
inconsciente
mi
conciencia
Oder
vielleicht
ist
mein
Gewissen
unbewusst
Y
quiera
hacerme
ver
que
tú
nunca
fallaste
Und
will
mich
glauben
machen,
dass
du
niemals
versagt
hast
Y
en
esa
duda
casi
pierdo
la
cabeza
Und
in
diesem
Zweifel
verliere
ich
fast
den
Verstand
Entonces
no
se
si
olvidarte
o
perdonarte
Also
weiß
ich
nicht,
ob
ich
dich
vergessen
oder
dir
verzeihen
soll
Y
es
tan
difícil
Und
es
ist
so
schwer
Acostumbrarme
a
otro
cuerpo,
a
otra
boca
que
no
me
bese
igual
Mich
an
einen
anderen
Körper
zu
gewöhnen,
an
einen
anderen
Mund,
der
mich
nicht
genauso
küsst
Y
es
tan
difícil
Und
es
ist
so
schwer
Acostumbrarme
a
otras
manos
que
no
me
acaricien
igual
Mich
an
andere
Hände
zu
gewöhnen,
die
mich
nicht
genauso
streicheln
Y
es
tan
dificil,
saber
que
no
te
debo
besar
Und
es
ist
so
schwer
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
küssen
darf
Y
al
saber
que
existes,
que
me
estás
pensando
Und
zu
wissen,
dass
du
existierst,
dass
du
an
mich
denkst
Caigo
en
la
locura
de
decirte
que
te
amo
Verfalle
ich
dem
Wahnsinn,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Es
algo
terrible,
que
me
está
matando
Es
ist
etwas
Schreckliches,
das
mich
umbringt
El
saber
que
vives
pero
lejos
de
mis
manos
Zu
wissen,
dass
du
lebst,
aber
fern
meiner
Hände
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.