Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Impredecible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impredecible
Непредсказуемая
Perdona
que
te
insista
tanto
Прости,
что
так
на
тебя
настаиваю
Perdona
que
te
insista
tanto
Прости,
что
так
на
тебя
настаиваю
Perdona
que
te
insista
tanto
Прости,
что
так
на
тебя
настаиваю
Es
que
olvide
que
habíamos
terminado
Я
просто
забыл,
что
мы
расстались
Fue
hace
tanto
tiempo
amor
y
qué
le
vamos
a
hacer
(que
le
vamos
a
hacer)
Это
было
так
давно,
любовь
моя,
и
что
уж
тут
поделать
(что
уж
тут
поделать)
Tal
vez
tú
te
encuentras
con
él
Может
быть,
ты
сейчас
с
ним
El
nuevo
dueño
de
tu
piel
Новым
хозяином
твоей
кожи
Se
me
olvidaba
cariño,
que
solo
yo
te
amé
(que
solo
yo
te
amé)
Я
забыл,
дорогая,
что
только
я
тебя
любил
(что
только
я
тебя
любил)
Y
me
enloquecen
las
cuatro
paredes
de
mi
habitación
И
меня
сводят
с
ума
четыре
стены
моей
комнаты
Y
con
el
alma
en
las
manos
camino
despacio
И
с
душой
нараспашку
я
иду
медленно
A
ver
si
te
olvido,
a
ver
si
revivo
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
ожить
A
ver
si
consigo
un
nuevo
camino
Чтобы
найти
новый
путь
El
alma
en
pedacitos
me
la
dejaste,
amor
Ты
разбила
мне
душу
вдребезги,
любовь
моя
Pero
canta
corazoncito
y
cura
este
dolor
Но
пой,
сердечко,
и
исцели
эту
боль
Solo
quiero
que
comprendas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла
Que
fuiste
impredecible
en
el
amor
Что
ты
была
непредсказуемой
в
любви
Impredecible,
impredecible,
impredecible
en
el
amor
Непредсказуемой,
непредсказуемой,
непредсказуемой
в
любви
Impredecible,
impredecible,
impredecible
en
el
amor
Непредсказуемой,
непредсказуемой,
непредсказуемой
в
любви
Nataly
Carmona,
con
mucho
cariño
Натали
Кармона,
с
большой
любовью
Valeria
Tirado
y
Sidney
Vence
Romero,
con
el
alma
Валерия
Тирадо
и
Сидни
Венс
Ромеро,
от
всей
души
A
veces
quiero
aparentar
que
estoy
muy
bien
y
que
nada
anda
mal
Иногда
я
хочу
сделать
вид,
что
у
меня
все
хорошо
и
что
ничего
не
случилось
Pero
me
aferro
a
mi
almohada
y
te
recuerdo
más
y
más
Но
я
хватаюсь
за
подушку
и
вспоминаю
тебя
все
больше
и
больше
Y
ya
no
quiero
seguir
jugando
al
gato
y
al
ratón
И
я
больше
не
хочу
играть
в
кошки-мышки
Si
no
te
busco
te
llamo,
si
no
te
llamo
te
busco
Если
я
не
ищу
тебя,
я
звоню
тебе,
если
я
не
звоню
тебе,
я
ищу
тебя
Cuando
lo
unico
que
quiero
es
que
devuelvas
mis
sueños
Когда
все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
вернула
мои
мечты
Porque
no
vale
la
pena
este
dolor
en
mis
venas
Потому
что
эта
боль
в
моих
венах
того
не
стоит
El
alma
en
pedacitos
me
la
dejaste,
amor
Ты
разбила
мне
душу
вдребезги,
любовь
моя
Pero
canta
corazoncito
y
cura
este
dolor
Но
пой,
сердечко,
и
исцели
эту
боль
Y
en
mis
sueños
antes
que
te
marches
voy
amarte,
voy
amarte
И
в
моих
снах,
прежде
чем
ты
уйдешь,
я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Impredecible,
impredecible,
impredecible
en
el
amor
(impredecibles
fuimos
tú
y
yo)
Непредсказуемой,
непредсказуемой,
непредсказуемой
в
любви
(непредсказуемыми
были
мы
с
тобой)
Impredecible,
impredecible,
impredecible
en
el
amor
(y
yo
te
buscaba)
Непредсказуемой,
непредсказуемой,
непредсказуемой
в
любви
(и
я
искал
тебя)
Impredecible,
impredecible,
impredecible
en
el
amor
(y
tú
me
esquivabas,
amor)
Непредсказуемой,
непредсказуемой,
непредсказуемой
в
любви
(а
ты
ускользала
от
меня,
любовь
моя)
(No
quiero
jugar
al
gato
y
al
ratón)
impredecible,
impredecible,
impredecible
en
el
amor
(Я
не
хочу
играть
в
кошки-мышки)
непредсказуемой,
непредсказуемой,
непредсказуемой
в
любви
(Impredecible
fuimos
tú
y
tú
y
tú)
es
imposible,
es
imposible
(Непредсказуемыми
были
ты
и
ты
и
ты)
невозможно,
невозможно
Que
te
amen
como
yo
(nadie
te
va
a
amar
como
yo)
Чтобы
тебя
любили
так,
как
я
(никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я)
Impredecible,
impredecible,
impredecible
en
el
amor
(impredecible)
Непредсказуемой,
непредсказуемой,
непредсказуемой
в
любви
(непредсказуемой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Manuel Palacio Zawady, Alejandro Manuel Palacio Zawad Y
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.