Binomio De Oro De America - Me Voy de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Me Voy de Ti




Me Voy de Ti
I'm Leaving You
Tengo que decirte algo, que no lo puedo callar
I've got to tell you something that I can't keep inside
Desconozco tu presencia, tu presencia en el amor
I don't recognize your presence, your presence in love
Sabes cuando un hombre duda, el sentimiento lo deprime
You know that when a man doubts, his feelings depress him
Y si no busca salida, quedará preso de un error
And if he doesn't find a way out, he'll remain trapped in a mistake
Y no conozco la primera...
And I don't know the first...
Que me lleve de un beso hasta el universo
That will take me from a kiss to the universe
Que me haga sentir un amor verdadero
That will make me feel a true love
Y que su risa se adueñara del silencio
And that her laughter will take over the silence
Y no conozco la primera...
And I don't know the first...
Que me lleve de un beso hasta el infinito
That will take me from a kiss to infinity
Que me haga sentir un amor verdadero
That will make me feel a true love
Y que su risa se adueñara del silencio
And that her laughter will take over the silence
Y ya me voy, me voy de ti
And now I'm leaving, I'm leaving you
Cansado estoy de caminar...
I'm tired of walking...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz
With the love that one day I tried to make happy
Y ya me voy, me voy de ti
And now I'm leaving, I'm leaving you
Cansado estoy de caminar...
I'm tired of walking...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz
With the love that one day I tried to make happy
(...)
(...)
(¡Ay mujer, cuánto te quise!)
(Oh woman, how much I loved you!)
(Pero la vida sigue, sigue, sigue...)
(But life goes on and on and on...)
(...)
(...)
Cuando viviste el momento, no te acordaste de
When you lived the moment, you didn't remember me
Porque cuando lo abrazabas, no pensante en mi dolor
Because when you embraced him, you didn't think of my pain
Borraré aquel sentimiento que por años desperté
I will erase that feeling that I have had for years
Pero llevaré conmigo tu apariencia en el amor
But I will carry your appearance with me in love
Y yo puedo describirte
And I can describe you
Porque yo fui tu prisionero en la batalla
Because I was your prisoner in battle
El espejismo que guardaste entre placeres
The mirage that you kept among pleasures
Yo no pensaba perder lo que más deseaba
I didn't think I would lose what I wanted most
Y yo puedo describirte
And I can describe you
Porque yo fui tu prisionero en la batalla
Because I was your prisoner in battle
El espejismo que guardaste entre placeres
The mirage that you kept among pleasures
Yo no pensaba perder lo que más deseaba
I didn't think I would lose what I wanted most
Y ya me voy, me voy de ti
And now I'm leaving, I'm leaving you
Cansado estoy de caminar...
I'm tired of walking...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz
With the love that one day I tried to make happy
Y ya me voy, me voy de ti
And now I'm leaving, I'm leaving you
Cansado estoy de caminar...
I'm tired of walking...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz
With the love that one day I tried to make happy
Y ya me voy, me voy de ti
And now I'm leaving, I'm leaving you
Cansado estoy de caminar...
I'm tired of walking...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz...
With the love that one day I tried to make happy...
Y ya me voy, me voy de ti
And now I'm leaving, I'm leaving you
Cansado estoy de caminar...
I'm tired of walking...





Writer(s): Carlos Arturo Brito Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.