Binomio De Oro De America - Me Voy de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Me Voy de Ti




Me Voy de Ti
Я ухожу от тебя
Tengo que decirte algo, que no lo puedo callar
Мне нужно сказать тебе кое-что, что я не могу утаивать
Desconozco tu presencia, tu presencia en el amor
Я не замечаю твоего присутствия, твоего присутствия в любви
Sabes cuando un hombre duda, el sentimiento lo deprime
Знаешь, когда мужчина сомневается, это чувство угнетает его
Y si no busca salida, quedará preso de un error
И если он не найдет выхода, он попадет в ловушку ошибки
Y no conozco la primera...
И я не знаю первой...
Que me lleve de un beso hasta el universo
Которая заберет меня с поцелуем во вселенную
Que me haga sentir un amor verdadero
Которая заставит меня почувствовать настоящую любовь
Y que su risa se adueñara del silencio
И чей смех заполнит тишину
Y no conozco la primera...
И я не знаю первой...
Que me lleve de un beso hasta el infinito
Которая заберет меня с поцелуем в бесконечность
Que me haga sentir un amor verdadero
Которая заставит меня почувствовать настоящую любовь
Y que su risa se adueñara del silencio
И чей смех заполнит тишину
Y ya me voy, me voy de ti
И я ухожу, ухожу от тебя
Cansado estoy de caminar...
Я устал ходить...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz
Вместе с любовью, которую я когда-то пытался сделать счастливой
Y ya me voy, me voy de ti
И я ухожу, ухожу от тебя
Cansado estoy de caminar...
Я устал ходить...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz
Вместе с любовью, которую я когда-то пытался сделать счастливой
(...)
(...)
(¡Ay mujer, cuánto te quise!)
(О, женщина, как же я тебя любил!)
(Pero la vida sigue, sigue, sigue...)
(Но жизнь продолжается, продолжается, продолжается...)
(...)
(...)
Cuando viviste el momento, no te acordaste de
Когда ты жила этим моментом, ты не помнила обо мне
Porque cuando lo abrazabas, no pensante en mi dolor
Потому что, когда ты его обнимала, ты не думала о моей боли
Borraré aquel sentimiento que por años desperté
Я сотру то чувство, которое я годами пробуждал
Pero llevaré conmigo tu apariencia en el amor
Но я унесу с собой твой облик в любви
Y yo puedo describirte
И я могу тебя описать
Porque yo fui tu prisionero en la batalla
Потому что я был твоим пленником в битве
El espejismo que guardaste entre placeres
Мираж, который ты хранила среди удовольствий
Yo no pensaba perder lo que más deseaba
Я не думал терять то, чего больше всего желал
Y yo puedo describirte
И я могу тебя описать
Porque yo fui tu prisionero en la batalla
Потому что я был твоим пленником в битве
El espejismo que guardaste entre placeres
Мираж, который ты хранила среди удовольствий
Yo no pensaba perder lo que más deseaba
Я не думал терять то, чего больше всего желал
Y ya me voy, me voy de ti
И я ухожу, ухожу от тебя
Cansado estoy de caminar...
Я устал ходить...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz
Вместе с любовью, которую я когда-то пытался сделать счастливой
Y ya me voy, me voy de ti
И я ухожу, ухожу от тебя
Cansado estoy de caminar...
Я устал ходить...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz
Вместе с любовью, которую я когда-то пытался сделать счастливой
Y ya me voy, me voy de ti
И я ухожу, ухожу от тебя
Cansado estoy de caminar...
Я устал ходить...
Junto al amor que un día traté de hacer feliz...
Вместе с любовью, которую я когда-то пытался сделать счастливой...
Y ya me voy, me voy de ti
И я ухожу, ухожу от тебя
Cansado estoy de caminar...
Я устал ходить...





Writer(s): Carlos Arturo Brito Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.