Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Me Ilusione
Me Ilusione
I Was Under an Illusion
Me
ilusioné,
sucedió
al
mirarte
I
was
under
an
illusion,
it
happened
when
I
looked
at
you
Algo
tienen
tus
ojos
There
is
something
in
your
eyes
Son
extraños
y
mágicos
They
are
strange
and
magical
No
me
creerás
y
dirás
que
yo
estoy
loco
You
will
not
believe
me
and
say
that
I
am
crazy
Si
digo
que,
al
mirar
al
cielo,
bella
flor
If
I
say
that,
when
looking
at
the
sky,
beautiful
flower
En
una
estrella
estás
tú
You
are
in
a
star
Y
te
confieso
que
me
causa
heridas
And
I
confess
that
it
causes
me
pain
Pretenderte
y
que
no
estés
a
mi
lado
To
imagine
you
and
you
are
not
by
my
side
Y
más
porque
de
ti
estoy
enamorado
And
even
more
because
I
am
in
love
with
you
Me
siento
destrozado
I
feel
destroyed
Creo
que
estoy
muerto
en
vida
I
think
I
am
living
dead
Ayúdame
a
vivir
un
poco
amor
Help
me
to
live
a
little
my
love
Porque
en
mi
mundo
todo
es
soledad
Because
in
my
world,
everything
is
solitude
Escucha
mi
mensaje
por
favor
Listen
to
my
message,
please
Y
has
que
mi
sueño
se
haga
realidad
And
make
my
dream
come
true
Algo
dentro
de
mí
se
muere,
se
muere,
se
muere
Something
inside
me
dies,
dies,
dies
Siento
muy
cerca
mi
final
I
feel
my
end
is
very
close
Puedes
salvarme
si
tú
quieres
You
can
save
me
if
you
want
Un
beso
tuyo
bastara
A
kiss
from
you
would
be
enough
De
amigos
no
por
favor
Not
as
friends,
please
Me
gustaría
tenerte
abrazándome,
(abrazándome)
I
would
like
to
have
you
hug
me,
(hug
me)
De
amigos
no
por
favor
Not
as
friends,
please
Me
gustaría
tenerte
besándome
y
adorándote
I
would
like
to
feel
you
kissing
me
(kissing
me)
Sueño
que,
que
tú
estás
a
mi
lado
I
dream
that,
that
you
are
by
my
side
Pero
cuando
despierto
But
when
I
wake
up
Cambias
todo
y
me
esquivas
You
change
everything
and
dodge
me
Haciéndome
sentir
como
un
simple
regalo
Making
me
feel
like
a
simple
present
Que
lo
miras
hoy
por
fuera,
corazón
That
you
look
at
from
the
outside,
sweetheart
Y
no
lo
quieres
abrir
And
do
not
want
to
open
it
Ayúdame
a
vivir
un
poco
amor
Help
me
to
live
a
little
my
love
Porque
en
mi
mundo
todo
es
soledad
Because
in
my
world,
everything
is
solitude
Escucha
mi
mensaje
por
favor
Listen
to
my
message,
please
Y
has
que
mi
sueño
se
haga
realidad
And
make
my
dream
come
true
Algo
dentro
de
mí
se
muere,
se
muere,
se
muere
Something
inside
me
dies,
dies,
dies
Siento
muy
cerca
mi
final
I
feel
my
end
is
very
close
Puedes
salvarme
si
tú
quieres
You
can
save
me
if
you
want
Un
beso
tuyo
bastara
A
kiss
from
you
would
be
enough
De
amigos
no
por
favor
Not
as
friends,
please
Me
gustaría
tenerte
abrazándome,
(abrazándome)
I
would
like
to
have
you
hug
me,
(hug
me)
De
amigos
no
por
favor
Not
as
friends,
please
Me
gustaría
sentirte
besándome
(besándome)
I
would
like
to
feel
you
kissing
me
(kissing
me)
De
amigos
no
por
favor
Not
as
friends,
please
Me
gustaría
tenerte
abrazándome,
(abrazándome)
I
would
like
to
have
you
hug
me,
(hug
me)
De
amigos
no
por
favor
Not
as
friends,
please
Me
gustaría
tenerte
abrazándote
y
adorándote
I
would
like
to
have
you
hug
me
and
adore
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.