Binomio De Oro De America - Mi Bendita Ley Gitana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Mi Bendita Ley Gitana




Mi Bendita Ley Gitana
My Blessed Gypsy Law
Ay, Manuela Gomez Dominguez
Oh, Manuela Gomez Dominguez
Con cariño para ti, ¡linda!
With love for you, beautiful!
Dice la gente que siempre vivía cantando
People say that I always live singing
Alegre y triste por penas y mil recuerdos
Happy and sad for sorrows and a thousand memories
Enamorada del sol
In love with the sun
De nubes blancas de abril
Of white clouds of April
Y de un amor que partió
And of a love that left
Dicen que se fue buscando quien la quisiera
They say she left looking for someone who would love her
Yo la miraba sufrir y ni lo notaba
I watched her suffer and didn't even notice
Yo hubiera dado por ti
I would have given for you
Toda mi vida y demás
My whole life and more
Y entero mi corazón
And my whole heart
Esta es mi ley gitana
This is my gypsy law
Mi bendita ley gitana
My blessed gypsy law
La ilusión que tiene mi alma
The illusion that my soul has
De mirarte frente a frente
Of looking you in the face
Me fui tras de tus huellas
I went after your tracks
Caminé por todo el mundo
I walked all over the world
No sabías que yo te amaba
You didn't know that I loved you
Y no pude detenerte
And I couldn't stop you
Brisa decile que todavía la quiero
Breeze tell her that I still love her
Que desde que ya no está, no siento el aire
That since she's gone, I don't feel the air
Brisa contale que ha sido tanto tiempo
Breeze tell her that it's been so long
Que vivo detrás de ti, detrás de nadie
That I live behind you, behind no one
Ay, ay, ay si vuelves búscame
Oh, oh, oh if you come back look for me
Búscame y me encontrarás
Look for me and you will find me
Por favor búscame
Please look for me
Búscame y me encontrarás
Look for me and you will find me
Alfonso Quinteros y Julio Cesar Carpis
Alfonso Quinteros and Julio Cesar Carpis
Los amigos de siempre
The friends of always
Dicen que estuvo llorando y sin despedirse
They say she was crying and without saying goodbye
En su equipaje quedarón sus ilusiones
In her luggage were her illusions
Solo en sus manos llevó un crucifijo que ayer
Only in her hands did she carry a crucifix that yesterday
Su madre le regaló
Her mother gave her
Esta es mi ley gitana
This is my gypsy law
Mi bendita ley gitana
My blessed gypsy law
Es buscarte por el mundo
It is to search for you around the world
Y esperarte siempre, siempre
And wait for you always, always
Brisa decile que todavía la quiero
Breeze tell her that I still love her
Que desde que ya no está, no siento el aire
That since she's gone, I don't feel the air
Brisa contale que ha sido tanto tiempo
Breeze tell her that it's been so long
Que vivo detrás de ti, detrás de nadie
That I live behind you, behind no one
Ay, ay, ay si vuelves búscame
Oh, oh, oh if you come back look for me
Búscame y me encontrarás
Look for me and you will find me
Porfavor, búscame
Please look for me
Búscame y me encontrarás
Look for me and you will find me
Si vuelves, búscame
If you come back, look for me
Búscame y me encontrarás
Look for me and you will find me
Porfavor, búscame
Please look for me
Búscame y me encontrarás
Look for me and you will find me
Si vuelves, búscame
If you come back, look for me
Búscame y me encontrarás
Look for me and you will find me





Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.