Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Más de lo que tu soñabas
Más de lo que tu soñabas
Больше, чем ты мечтала
Porque
yo
tengo
la
certeza
Потому
что
я
уверен,
Que
no
voy
ha
defraudar
Что
не
разочарую
тебя,
Y
que
más
nadie
puede
darte
И
что
никто
другой
не
сможет
дать
тебе
Cada
día
tantas
ganas
de
vivir
Каждый
день
такое
желание
жить.
Yo
voy
a
quererte
más
de
lo
que
tú
soñabas
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
ты
мечтала.
Tienes
miedo
de
vencer
esa
tristeza
Ты
боишься
победить
эту
грусть,
Que
sobre
el
miedo
de
volver
a
ser
feliz
Которая
сильнее
страха
снова
стать
счастливой.
Sólo
por
eso
quieres
dar
la
media
vuelta
Только
поэтому
ты
хочешь
повернуть
назад.
Te
recuerdo
aunque
te
duela
Я
напоминаю
тебе,
хотя
тебе
и
больно,
Siempre
volveras
a
mi
Что
ты
всегда
вернешься
ко
мне.
Tú
me
reclamas
que
eso
es
falta
de
modestia
Ты
говоришь,
что
это
недостаток
скромности,
Pero
el
camino
siempre
me
lleva
hasta
ti
Но
дорога
всегда
ведет
меня
к
тебе.
Cuando
se
entrega
el
corazón
y
el
alma
entera
Когда
отдаешь
сердце
и
всю
душу,
No
hay
lugar
para
reservas
nadie
puede
amarte
así
Нет
места
для
сомнений,
никто
не
сможет
любить
тебя
так.
Si
tienes
celos
o
dudas
Если
ты
ревнуешь
или
сомневаешься,
Preguntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Ella
bien
sabe
que
alumbra
Она
хорошо
знает,
что
освещает
Los
sueños
en
mi
Мои
мечты.
Porque
yo
tengo
la
certeza
Потому
что
я
уверен,
Que
no
voy
a
defraudarte
Что
не
разочарую
тебя,
Y
que
más
nadie
puede
darte
И
что
никто
другой
не
сможет
дать
тебе
Cada
día
tantas
ganas
de
vivir
Каждый
день
такое
желание
жить.
Yo
voy
a
quererte
más
de
lo
que
tu
soñabas
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
ты
мечтала.
Bajaré
la
estrella
más
lejana
de
este
planeta
Я
достану
самую
далекую
звезду
с
этой
планеты,
Te
daré
hasta
que
amanezca
el
rojo
cielo
Я
буду
дарить
тебе
себя
до
рассвета,
до
красного
неба,
Si
eso
te
hace
tan
feliz
Если
это
сделает
тебя
счастливой.
Yo
voy
a
adorarte
más
de
lo
que
tu
soñabas
Я
буду
обожать
тебя
больше,
чем
ты
мечтала.
Si
el
corazón
te
advierte
que
no
es
buena
idea
Если
сердце
подсказывает
тебе,
что
это
плохая
идея
Darle
la
espalda
lo
que
junto
a
ti
viví
Отвернуться
от
того,
что
мы
пережили
вместе,
Ten
por
seguro
que
detrás
de
cada
puerta
Будь
уверена,
что
за
каждой
дверью,
En
cada
esquina
si
deseas
На
каждом
углу,
если
захочешь,
Puedes
encontrarme
a
mi
Ты
сможешь
найти
меня.
Si
tienes
celos
o
dudas
Если
ты
ревнуешь
или
сомневаешься,
Preguntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Ella
bien
sabe
que
alumbra
Она
хорошо
знает,
что
освещает
Los
sueños
en
mi
Мои
мечты.
Porque
yo
tengo
la
certeza
Потому
что
я
уверен,
Que
no
voy
a
defraudar
Что
не
разочарую
тебя,
Y
que
más
nadie
puede
darte
И
что
никто
другой
не
сможет
дать
тебе
Cada
día
tantas
ganas
de
vivir
Каждый
день
такое
желание
жить.
Yo
voy
a
quererte
más
de
lo
que
tú
soñabas
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
ты
мечтала.
Bajaré
la
estrella
más
lejana
de
este
planeta
Я
достану
самую
далекую
звезду
с
этой
планеты,
Te
daré
hasta
que
amanezca
el
rojo
cielo
Я
буду
дарить
тебе
себя
до
рассвета,
до
красного
неба,
Si
eso
te
hace
tan
feliz
Если
это
сделает
тебя
счастливой.
Yo
voy
ha
adorarte
más
de
lo
que
tú
soñabas
(Bis)
Я
буду
обожать
тебя
больше,
чем
ты
мечтала.
(Bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.