Paroles et traduction Binomio De Oro De America - No Puedo Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarte
I Can't Forget You
Era
tan
fácil
olvidarte
It
was
so
easy
to
forget
you
Al
menos
eso
pensaba
yo
At
least
that's
what
I
thought
Después
de
todo
After
all
¿Qué
tanto
eras
tú
para
mí?,
eso
pensé
Who
were
you
to
me?
That's
what
I
thought
Como
me
amas
desde
niña
As
you
loved
me
since
you
were
a
girl
Yo
me
acostumbré
a
ti
I
got
used
to
you
Como
rutina,
veía
tu
forma
de
ser
As
a
routine,
I
saw
your
way
of
being
Y
me
marché
para
la
ciudad
pensando
And
I
left
for
the
city
thinking
Que
todo
iba
a
ser
como
en
la
tele
That
everything
was
going
to
be
like
on
TV
Donde
se
ven
a
los
chicos
besando
Where
you
see
boys
kissing
Bellas
mujeres
Beautiful
women
Soñaba
con
disfrutar
de
la
vida
I
dreamed
of
enjoying
life
Sin
importarme
lo
que
tú
sentías
Without
caring
about
what
you
felt
Después
de
todo
no
eras
importante
After
all
you
weren't
important
Eso
creía
That's
what
I
believed
Y
en
verla
disfrutaba
And
in
seeing
her,
I
enjoyed
it
Pero
era
momentáneo
But
it
was
momentary
Después
me
atormentaba
Then
I
would
be
tormented
Pues
me
sentía
vacío
For
I
felt
empty
Veía
los
pajaritos
prodigándose
amor
I
saw
the
little
birds
giving
each
other
love
Pensaba
en
la
abundancia
I
thought
of
the
abundance
Que
había
en
tu
corazón
That
was
in
your
heart
Me
dije
voy
a
regresar
a
mi
pueblo
I
said
to
myself
I'm
going
to
return
to
my
town
Le
pediré
que
por
favor
me
perdone
I'll
ask
her
to
please
forgive
me
Que
aceptaré
como
cualquier
amigo
That
I
will
accept
like
any
friend
Sus
condiciones
Her
conditions
Que
lucharé
para
ganar
su
cariño
That
I
will
fight
to
win
her
affection
Porque
presiento
que
ya
lo
he
perdido
Because
I
sense
that
I
have
already
lost
it
Solo
por
actuar
como
un
débil
niño
Just
for
acting
like
a
weak
child
Tonto
e
inmaduro,
tonto
e
inmaduro
Foolish
and
immature,
foolish
and
immature
Rochy
y
Victor
Piscioti
en
Cali
Rochy
and
Victor
Piscioti
in
Cali
Con
sentimiento
With
feeling
Volví
al
pueblo
cabizbajo
I
returned
to
the
town
crestfallen
Que
temblaba
no
negaré
That
I
trembled
I
will
not
deny
Después
de
todo
After
all
Hoy
tenía
miedo
de
aprender,
comprenderán
Today
I
was
afraid
to
learn,
you
will
understand
Al
verme
se
echó
a
mis
brazos
When
she
saw
me,
she
threw
herself
into
my
arms
De
sus
ojos
llanto
broto
Tears
flowed
from
her
eyes
Mientras
lloraba
As
she
cried
Desesperada
me
beso,
no
la
entendí
Desperately
she
kissed
me,
I
didn't
understand
her
Y
la
abracé
fuertemente
en
mi
pecho
And
I
hugged
her
tightly
to
my
chest
El
corazón
se
me
quería
salir
My
heart
wanted
to
burst
out
of
my
chest
Y
como
un
loco
la
llene
de
besos
And
like
a
madman
I
filled
her
with
kisses
Volví
a
vivir
I
lived
again
Le
dije
amor
quiero
que
tú
me
perdones
I
said
love
I
want
you
to
forgive
me
Yo
reconozco
que
fui
un
egoísta
I
recognize
that
I
was
selfish
Pero
ahora
quiero
cambiar
tus
dolores
But
now
I
want
to
change
your
pain
Por
mil
sonrisas
For
a
thousand
smiles
Siempre
te
recordaba
y
estaba
temeroso
I
always
remembered
you
and
I
was
afraid
De
que
tú
me
olvidaras
That
you
would
forget
me
Me
cambiarás
por
otro
You
would
change
me
for
another
Veía
los
pajaritos
prodigándose
amor
I
saw
the
little
birds
giving
each
other
love
Pensaba
en
la
abundancia
I
thought
of
the
abundance
Que
había
en
tu
corazón
That
was
in
your
heart
Por
eso,
hoy
he
regresado
a
mi
pueblo
Therefore,
today
I
have
returned
to
my
town
Te
he
pedido
que
por
favor
me
perdones
I
have
asked
you
to
please
forgive
me
Que
aceptaré
como
cualquier
amigo
That
I
will
accept
like
any
friend
Tus
condiciones
Your
conditions
Por
eso,
hoy
he
regresado
a
mi
pueblo
Therefore,
today
I
have
returned
to
my
town
Te
he
pedido
que
por
favor
me
perdones
I
have
asked
you
to
please
forgive
me
Que
aceptaré
como
cualquier
amigo
That
I
will
accept
like
any
friend
Tus
condiciones
Your
conditions
Por
eso,
hoy
he
regresado
a
mi
pueblo
Therefore,
today
I
have
returned
to
my
town
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.