Binomio De Oro De America - No Puedo Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - No Puedo Olvidarte




No Puedo Olvidarte
I Can't Forget You
Era tan fácil olvidarte
It was so easy to forget you
Al menos eso pensaba yo
At least that's what I thought
Después de todo
After all
¿Qué tanto eras para mí?, eso pensé
Who were you to me? That's what I thought
Como me amas desde niña
As you loved me since you were a girl
Yo me acostumbré a ti
I got used to you
Como rutina, veía tu forma de ser
As a routine, I saw your way of being
Me equivoqué
I was wrong
Y me marché para la ciudad pensando
And I left for the city thinking
Que todo iba a ser como en la tele
That everything was going to be like on TV
Donde se ven a los chicos besando
Where you see boys kissing
Bellas mujeres
Beautiful women
Soñaba con disfrutar de la vida
I dreamed of enjoying life
Sin importarme lo que sentías
Without caring about what you felt
Después de todo no eras importante
After all you weren't important
Eso creía
That's what I believed
Y en verla disfrutaba
And in seeing her, I enjoyed it
Pero era momentáneo
But it was momentary
Después me atormentaba
Then I would be tormented
Pues me sentía vacío
For I felt empty
Veía los pajaritos prodigándose amor
I saw the little birds giving each other love
Pensaba en la abundancia
I thought of the abundance
Que había en tu corazón
That was in your heart
Me dije voy a regresar a mi pueblo
I said to myself I'm going to return to my town
Le pediré que por favor me perdone
I'll ask her to please forgive me
Que aceptaré como cualquier amigo
That I will accept like any friend
Sus condiciones
Her conditions
Que lucharé para ganar su cariño
That I will fight to win her affection
Porque presiento que ya lo he perdido
Because I sense that I have already lost it
Solo por actuar como un débil niño
Just for acting like a weak child
Tonto e inmaduro, tonto e inmaduro
Foolish and immature, foolish and immature
Rochy y Victor Piscioti en Cali
Rochy and Victor Piscioti in Cali
Con sentimiento
With feeling
Volví al pueblo cabizbajo
I returned to the town crestfallen
Que temblaba no negaré
That I trembled I will not deny
Después de todo
After all
Hoy tenía miedo de aprender, comprenderán
Today I was afraid to learn, you will understand
Al verme se echó a mis brazos
When she saw me, she threw herself into my arms
De sus ojos llanto broto
Tears flowed from her eyes
Mientras lloraba
As she cried
Desesperada me beso, no la entendí
Desperately she kissed me, I didn't understand her
Y la abracé fuertemente en mi pecho
And I hugged her tightly to my chest
El corazón se me quería salir
My heart wanted to burst out of my chest
Y como un loco la llene de besos
And like a madman I filled her with kisses
Volví a vivir
I lived again
Le dije amor quiero que me perdones
I said love I want you to forgive me
Yo reconozco que fui un egoísta
I recognize that I was selfish
Pero ahora quiero cambiar tus dolores
But now I want to change your pain
Por mil sonrisas
For a thousand smiles
Siempre te recordaba y estaba temeroso
I always remembered you and I was afraid
De que me olvidaras
That you would forget me
Me cambiarás por otro
You would change me for another
Veía los pajaritos prodigándose amor
I saw the little birds giving each other love
Pensaba en la abundancia
I thought of the abundance
Que había en tu corazón
That was in your heart
Por eso, hoy he regresado a mi pueblo
Therefore, today I have returned to my town
Te he pedido que por favor me perdones
I have asked you to please forgive me
Que aceptaré como cualquier amigo
That I will accept like any friend
Tus condiciones
Your conditions
Por eso, hoy he regresado a mi pueblo
Therefore, today I have returned to my town
Te he pedido que por favor me perdones
I have asked you to please forgive me
Que aceptaré como cualquier amigo
That I will accept like any friend
Tus condiciones
Your conditions
Por eso, hoy he regresado a mi pueblo
Therefore, today I have returned to my town






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.