Paroles et traduction Binomio De Oro De America - No Te Vayas
Ayer
vi
pasar
tu
cariño
Вчера
видел,
как
проходила
любовь
моя
Caminando
hacía
el
mar
Она
шла
к
морю
Como
si
quisiera
volar,
irse
lejos
Словно
хотела
улететь,
уйти
далеко,
Y
ser
libre
sin
parar
И
быть
свободной
навеки
Como
si
quisiera
buscar
un
rumbo
Словно
хотела
найти
путь,
Distinto
en
si
Отличный
от
своего
Como
si
quisiera
marcharse
lejos
de
mi
Как
будто
хотела
уйти
от
меня
Eres
la
princesa
que
llenó
mi
corazón
de
amor
Ты
принцесса,
что
наполнила
моё
сердце
любовью
Eres
el
angelito
que
me
ha
mandado
Dios
Ты
ангел,
которого
Бог
послал
мне
No
te
vayas,
que
mi
corazón
te
necesita
Не
уходи,
ведь
мое
сердце
нуждается
в
тебе
Perderé
el
color
de
tu
sonrisa
Я
потеряю
свет
твоей
улыбки
Y
tus
ojos
miel
no
me
mirarán
И
твои
медовые
глаза
больше
не
будут
смотреть
на
меня
La
tristeza
muy
pronto
se
adueñará
de
mi
alma
Печаль
быстро
овладеет
моей
душой
Y
mi
vida
ya
no
valdrá
nada
И
моя
жизнь
обесценится
Y
todo
de
ti
en
mi
faltará
И
всё
от
тебя
во
мне
исчезнет
Porque
te
quieres
marchar
Почему
ты
хочешь
уйти,
Si
eres
todo
lo
más
lindo
para
mí
Если
ты
для
меня
- самое
прекрасное?
Si
tu
me
enseñaste
a
amar
Ведь
это
ты
научила
меня
любить
No
me
dejes
un
camino
sin
ti
Не
оставляй
меня
на
пути
без
тебя
Por
que
quieres
irte
si
yo
contigo
me
porté
bien
Почему
ты
хочешь
уйти,
если
я
всегда
был
хорош
с
тобой?
Analizo
y
pienso
que
tu
no
sabes
querer
Я
размышляю
и
понимаю,
что
ты
не
умеешь
любить
Eres
la
gaviota
que
nunca
sabe
pa'
donde
va
Ты
как
чайка,
которая
никогда
не
знает,
куда
летит
Eres
caprichosa
como
las
olas
del
mar
Ты
капризная,
как
морские
волны
No
te
vayas,
que
mi
corazón
te
necesita
Не
уходи,
ведь
мое
сердце
нуждается
в
тебе
Perderé
el
color
de
tu
sonrisa
Я
потеряю
свет
твоей
улыбки
Y
tus
ojos
miel
no
me
mirarán
И
твои
медовые
глаза
больше
не
будут
смотреть
на
меня
La
tristeza
muy
pronto
se
adueñará
de
mi
alma
Печаль
быстро
овладеет
моей
душой
Y
mi
vida
ya
no
valdrá
nada
И
моя
жизнь
обесценится
Y
todo
de
ti
en
mi
faltará
И
всё
от
тебя
во
мне
исчезнет
Quédate,
bríndame
todo
tu
amor
Останься,
подари
мне
всю
свою
любовь
Quisiera
ser
feliz
y
verte
junto
a
mi
Я
хочу
быть
счастливым
и
видеть
тебя
рядом
Quédate,
bríndame
todo
tu
amor
Останься,
подари
мне
всю
свою
любовь
Yo
tengo
para
ti
un
mundo
de
pasión
У
меня
для
тебя
целый
мир
страсти
Quédate,
bríndame
todo
tu
amor
Останься,
подари
мне
всю
свою
любовь
Quisiera
ser
feliz
y
verte
junto
a
mi
Я
хочу
быть
счастливым
и
видеть
тебя
рядом
Quédate,
bríndame
todo
tu
amor
Останься,
подари
мне
всю
свою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Valbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.