Binomio De Oro De America - No Pude Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - No Pude Olvidarte




No Pude Olvidarte
Не смог тебя забыть
Era tan fácil olvidarte, al menos eso pesaba yo
Было так легко тебя забыть, по крайней мере, я так думал
Después de todo
В конце концов
¿Qué tanto eras para mí? Eso pensé
Кто ты был для меня? Я так думал
Como me amas desde niña
Что ты любишь меня с детства
Yo me acostumbré a ti como rutina
А я привык к тебе, как к рутине
Veía tu forma de ser, me equivoqué
Я видел, как ты ведешь себя, я ошибался
Y me marché para la ciudad pensando
И я уехал в город, думая
Que todo iba a ser como en la tele
Что все будет как в телевизоре
Donde se ven a los chicos besando bellas mujeres
Где можно увидеть, как парни целуют красивых девушек
Soñaba con disfrutar de la vida
Я мечтал наслаждаться жизнью
Sin importarme lo que sentías
Не беспокоясь о том, что ты чувствуешь
Después de todo no eras importante
В конце концов, ты не был важным
Eso creía
Так я думал
Y en verla disfrutaba pero era momentáneo
И на людях я наслаждался, но это было временно
Después me atormentaba, pues me sentía vacío
Потом я мучился, потому что чувствовал себя пустым
Veía a los pajaritos prodigándose amor
Я видел, как птички выражают друг другу любовь
Pensaba en la abundancia que había en tu corazón
Я думал об изобилии, которое было в твоем сердце
Me dije, voy a regresar a mi pueblo
Я сказал себе, что вернусь в свое село
Le pediré que, por favor, me perdone
Я попрошу, чтобы ты простила меня, пожалуйста
Y aceptaré, como cualquier amigo, sus condiciones
И приму, как любой друг, твои условия
Que lucharé para ganar su cariño
Что я буду бороться, чтобы завоевать твою любовь
Porque presiento que ya lo he perdido
Потому что я чувствую, что уже потерял его
Solo por actuar como un débil niño
Только за то, что вел себя как слабый ребенок
Tonto e inmaduro, tonto e inmaduro
Глупый и незрелый, глупый и незрелый
Rochi y Victor Pizioti
Рочи и Виктор Пизиоти
En Cali
В Кали
Con sentimiento
С чувством
Volví al pueblo cabizbajo
Я вернулся в деревню поникший
Que temblaba no negaré
Что дрожал, не буду отрицать
Después de todo
В конце концов
Hoy tenía miedo de aprender, comprenderán
Сегодня я боялся учиться, поймете ли
Al verme se echó a mis brazos
Увидев меня, бросилась мне в объятия
De sus ojos llanto brotó, mientras lloraba
Из ее глаз лились слезы, пока она плакала
Desesperada me besó, no la entendí
Отчаянно поцеловала меня, я не понял
Y la abracé fuertemente en mi pecho
И крепко обнял ее в своей груди
El corazón se me quería salir
Сердце мое чуть не вырвалось
Y como un loco la llené de besos, volví a vivir
И как сумасшедший осыпал ее поцелуями, я снова ожил
Le dije amor quiero que me perdones
Я сказал, любовь, хочу, чтобы ты простила меня
Yo reconozco que fui un egoísta
Я признаю, что был эгоистом
Pero ahora quiero cambiar tus dolores por mil sonrisas
Но теперь хочу сменить твои страдания тысячами улыбок
Siempre te recordaba y estaba temeroso
Я всегда тебя вспоминал и боялся
De que me olvidaras, me cambiaras por otro
Что ты забудешь меня, променяешь на другого
Veía a los pajaritos prodigándose amor
Я видел, как птички выражают друг другу любовь
Pensaba en la abundancia que había en tu corazón
Я думал об изобилии, которое было в твоем сердце
Por eso, hoy he regresado a mi pueblo
Поэтому сегодня я вернулся в свое село
Te he pedido que por favor, me perdones
Я попросил тебя простить меня, пожалуйста
Y aceptaré como cualquier amigo tus condiciones
И приму, как любой друг, твои условия
Por eso, hoy he regresado a mi pueblo
Поэтому сегодня я вернулся в свое село
Te he pedido que, por favor, me perdones
Я попросил тебя простить меня, пожалуйста
Y aceptaré como cualquier amigo tus condiciones
И приму, как любой друг, твои условия
Por eso, hoy he regresado a mi pueblo
Поэтому сегодня я вернулся в свое село
Te he pedido que por favor
Я просил, пожалуйста





Writer(s): Jose Antonio Moya Quiroz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.