Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Quiero Que Seas Mi Estrella
Quiero Que Seas Mi Estrella
Я хочу, чтобы ты была моей звездой
Vi
dulzura
Я
увидел
сладость
En
tu
sonrisa
В
твоей
улыбке
Y
en
tu
mirada
И
в
твоем
взгляде
Ternura
y
lluvia
de
amor
Нежности
и
дождь
любви
Aquí
te
tienen
Тебя
здесь
держат
Y
sin
salidas
И
без
выхода
Entre
paredes,
sin
sol
Между
стенами,
без
солнца
Princesa
de
un
cuento
de
hadas
no
quiero
que
seas
Принцессой
из
сказки
ты
не
должна
быть,
я
не
хочу
Quisiera
que
fueras
la
reina
de
mi
realidad
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
стала
королевой
моей
реальности
Comprendo
que
a
tu
libertad
le
han
puesto
cadenas
Я
понимаю,
что
твоей
свободе
поставили
цепи
Mas
tu
alma
te
grita
atormentada,
que
quiere
volar
Но
твоя
душа
кричит
тебе,
томясь,
что
хочет
летать
Yo
también
tengo
el
alma
destrozada
Моя
душа
тоже
разбита
Y
el
corazón
dolido
И
сердце
ранено
Por
falta
del
cariño
От
недостатка
любви
Que
tú
me
puedes
brindar
Которую
ты
можешь
подарить
мне
Tu
vida
está
cercada
Твоя
жизнь
в
оковах
Y
aún
quedan
dos
caminos
И
есть
еще
два
пути
El
que
tomes
tú
conmigo
Тот,
который
ты
выберешь
со
мной
Y
el
que
el
destino
nos
traerá
И
тот,
который
нам
уготовит
судьба
No
quiero
volver
a
llorar,
quiero
que
seas
mi
estrella
Я
не
хочу
больше
плакать,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
звездой
Para
que
ilumines
siempre
nuestro
camino
al
andar
Чтобы
ты
освещала
всегда
наш
путь,
по
которому
мы
идем
No
me
gusta
la
soledad,
quiero
que
seas
mi
estrella
Мне
не
нравится
одиночество,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
звездой
Para
que
ilumines
siempre
nuestro
camino
al
andar
Чтобы
ты
освещала
всегда
наш
путь,
по
которому
мы
идем
Las
he
tenido
У
меня
они
были
No
debo
pensar
igual
Я
не
должен
думать
так
же
Tu
inocencia
Твоя
невинность
Es
algo
lindo
Это
прекрасно
Y
tus
principios
И
твои
принципы
Yo
no
los
debo
cambiar
Я
не
должен
их
менять
Princesa
de
un
cuento
de
hadas,
no
quiero
que
seas
Принцессой
из
сказки
ты
не
должна
быть,
я
не
хочу
Quisiera
que
fueras
la
reina
de
mi
realidad
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
стала
королевой
моей
реальности
Yo
también
tengo
el
alma
destrozada
Моя
душа
тоже
разбита
Y
el
corazón
dolido
И
сердце
ранено
Por
falta
del
cariño
От
недостатка
любви
Que
tú
me
puedes
brindar
Которую
ты
можешь
подарить
мне
Tu
vida
está
cercada
Твоя
жизнь
в
оковах
Y
aún
quedan
dos
caminos
И
есть
еще
два
пути
El
que
tomes
tú
conmigo
Тот,
который
ты
выберешь
со
мной
Y
el
que
el
destino
nos
traerá
И
тот,
который
нам
уготовит
судьба
No
quiero
volver
a
llorar,
quiero
que
seas
mi
estrella
Я
не
хочу
больше
плакать,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
звездой
Para
que
ilumines
siempre
nuestro
camino
al
andar
Чтобы
ты
освещала
всегда
наш
путь,
по
которому
мы
идем
No
me
gusta
la
soledad,
quiero
que
seas
mi
estrella
Мне
не
нравится
одиночество,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
звездой
Para
que
ilumines
siempre
nuestro
camino
al
andar
Чтобы
ты
освещала
всегда
наш
путь,
по
которому
мы
идем
No
quiero
volver
a
llorar,
quiero
que
seas
mi
estrella
Я
не
хочу
больше
плакать,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
звездой
Para
que
ilumines
siempre,
nuestro
camino
al
andar
Чтобы
ты
всегда
освещала
наш
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.