Binomio De Oro De America - Realizame Mis Sueños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Realizame Mis Sueños




Realizame Mis Sueños
Реализуй мои мечты
Realízame mis sueños por favor
Сделай мою мечту реальностью, прошу
Con el poder que hay en tus sentimientos
Силой, что скрыта в твоих чувствах
Concédeme la gracia de vivir
Подари мне милость жить
La vida junto a ti, es lo único que quiero
Жизнь рядом с тобой - это единственное, что я хочу
Concédeme quedarte aquí en mi ser
Позволь мне остаться здесь, в моей сущности
Que yo me quedaré contigo
И я останусь с тобой
Y el mundo que hoy he puesto ante tus pies
И мир, что я сегодня положил к твоим ногам
Llénamelo de amor y no de olvidos
Наполни его любовью, а не забвением
Que más quieres que venga a demostrar
Что ещё мне нужно доказать
Si por ti puedo dar la vida
Если ради тебя я могу отдать свою жизнь
Mi reina la vida
Моя королева, моя жизнь
Aquella que sin ti no vale ya
Она не имеет смысла без тебя
Mi reina mi vida
Моя королева, моя жизнь
Aquella que sin ti no vale ya
Она не имеет смысла без тебя
Soñé que en una noche me jurabas
Мне приснилось, что ночью ты поклялась
Que por siempre me amarías
Что будешь любить меня вечно
Y la luna y el mar también se amaban
И луна, и море тоже любили друг друга
Luna clara y eras mía
Ясная луна, и ты была моей
Y la luna y el mar también se amaban
И луна, и море тоже любили друг друга
Luna clara y eras mía
Ясная луна, и ты была моей
Y había un velero del mar viajero
И был парусник на том море
Y en su destino vamos y yo
И на его борту мы отправились в путь, ты и я
Hadas madrinas, rondan mis sueños
Волшебные феи кружились во сне
Lloran sus liras por nuestro amor
Они плакали своими лирами о нашей любви
Era un velero del mar viajero
Парусник на море странствовал
Y el sol del alba se lo llevó, se lo llevó
И его унёс рассвет, унёс, унёс
No si pueda hacer algo por ti
Я не знаю, что я могу для тебя сделать
No si pueda yo curar herida
Я не могу залечить твою рану
No de cuál idilio vivías
Я не знаю, чем ты жила до этого
No cuál es tu luz
Я не знаю, что твой свет
Pero aquí está mi vida
Но вот моя жизнь перед тобой
Quién dijo que el amor no era verdad
Кто сказал, что любовь не реальна
Que es vano y que quizás no existe
Что она бессмысленна и её не существует
Seguro que jamás te conoció
Наверняка он просто никогда не знал тебя
Y en tus ojos no vio, lo triste
И не видел в твоих глазах грусть
Que deja en tu inocente corazón
Что оставляет в твоём невинном сердце
Aquel que un día engañó tu vida
Тот, кто когда-то предал тебя
Mi reina tu vida
Моя королева, твоя жизнь
Que va encontrar aquí todo mi amor
Найдёт здесь всю мою любовь
Y en sueños vi una estrella que caía
И во сне я увидел падающую звезду
Que caía en tu mirada
Она упала в твой взгляд
Y le canté a la luna en tu ventana
И я спел луне под твоим окном
Luna clara y eras mía
Ясная луна, и ты была моей
Y le canté a la luna en tu ventana
И я спел луне под твоим окном
Luna clara y eras mía
Ясная луна, и ты была моей
Y en ese sueño fue el marinero
И в этом сне был моряк
El mar por ella me preguntó
Море спрашивало меня о ней
Si era de Marte o era de Venus
С Марса она или с Венеры
De mi princesa se enamoró
Он влюбился в мою принцессу
Y ahí va el velero del mar viajero
И уходит парусник на море
El sol del alba se lo llevó
Его унёс рассвет
Se lo llevo
Унёс
Se lo llevo
Унёс





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.