Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
mi
nota
triste
vengo
a
decirle
a
tu
alma
Mit
meiner
traurigen
Note
komme
ich,
um
deiner
Seele
zu
sagen
Con
mi
nota
triste
vengo
a
decirle
a
tu
alma
Mit
meiner
traurigen
Note
komme
ich,
um
deiner
Seele
zu
sagen
Lo
que
está
sufriendo
mi
sincero
corazón
Was
mein
aufrichtiges
Herz
leidet
Ya
no
tengo
paciencia
ya
no
tengo
calma
Ich
habe
keine
Geduld
mehr,
ich
habe
keine
Ruhe
mehr
Solo
vivo
triste
y
loco
por
tu
amor
Ich
lebe
nur
traurig
und
verrückt
nach
deiner
Liebe
Con
mi
nota
triste
vengo
a
decirle
a
tu
alma
Mit
meiner
traurigen
Note
komme
ich,
um
deiner
Seele
zu
sagen
Con
mi
nota
triste
vengo
a
decirle
a
tu
alma
Mit
meiner
traurigen
Note
komme
ich,
um
deiner
Seele
zu
sagen
Lo
que
está
sufriendo
mi
sincero
corazón
Was
mein
aufrichtiges
Herz
leidet
Ya
no
tengo
paciencia
ya
no
tengo
calma
Ich
habe
keine
Geduld
mehr,
ich
habe
keine
Ruhe
mehr
Solo
vivo
triste
y
loco
por
tu
amor
Ich
lebe
nur
traurig
und
verrückt
nach
deiner
Liebe
Yo
sin
tí
no
puedo
estar,
mi
corazón
se
desespera,
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein,
mein
Herz
verzweifelt,
No
lo
dejes
sufrir
más
por
que
le
duele
y
se
queja
Lass
es
nicht
mehr
leiden,
denn
es
schmerzt
und
klagt
Toda
la
culpa
la
tienes
tu
si
lo
dejas
que
se
muera
Die
ganze
Schuld
liegt
bei
dir,
wenn
du
es
sterben
lässt
Toda
la
culpa
la
tienes
tu
si
lo
dejas
que
se
muera
Die
ganze
Schuld
liegt
bei
dir,
wenn
du
es
sterben
lässt
Ya
yo
no
siento
alegría
en
mi
corazón
Ich
fühle
keine
Freude
mehr
in
meinem
Herzen
Ya
yo
no
siento
alegría
en
mi
corazón
Ich
fühle
keine
Freude
mehr
in
meinem
Herzen
Solo
vivo
triste
y
pensando
en
ti
mi
amante
Ich
lebe
nur
traurig
und
denke
an
dich,
meine
Geliebte
Y
se
me
hace
terrible
este
dolor
Und
dieser
Schmerz
wird
mir
schrecklich
Al
recordar
que
ya
tu
me
olvidaste
Wenn
ich
mich
erinnere,
dass
du
mich
schon
vergessen
hast
Ya
yo
no
siento
alegría
en
mi
corazón
Ich
fühle
keine
Freude
mehr
in
meinem
Herzen
Ya
yo
no
siento
alegría
en
mi
corazón
Ich
fühle
keine
Freude
mehr
in
meinem
Herzen
Solo
vivo
triste
y
pensando
en
ti
mi
amante
Ich
lebe
nur
traurig
und
denke
an
dich,
meine
Geliebte
Y
se
me
hace
terrible
este
dolor
Und
dieser
Schmerz
wird
mir
schrecklich
Al
recordar
que
ya
tu
me
olvidaste
Wenn
ich
mich
erinnere,
dass
du
mich
schon
vergessen
hast
Yo
sin
tí
no
puedo
estar,
mi
corazón
se
desespera,
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein,
mein
Herz
verzweifelt,
No
lo
dejes
sufrir
más
por
que
le
duele
y
se
queja
Lass
es
nicht
mehr
leiden,
denn
es
schmerzt
und
klagt
Toda
la
culpa
la
tienes
tu
si
lo
dejas
que
se
muera
Die
ganze
Schuld
liegt
bei
dir,
wenn
du
es
sterben
lässt
Toda
la
culpa
la
tienes
tu
si
lo
dejas
que
se
muera
Die
ganze
Schuld
liegt
bei
dir,
wenn
du
es
sterben
lässt
(Sirvió)
(Hat
es
genützt)
De
nada
te
ah
servido
como
te
eh
tratado
yo
Es
hat
dir
nichts
genützt,
wie
ich
dich
behandelt
habe
Te
crees
una
estrella,
te
crees
una
acostada
Du
hältst
dich
für
einen
Star,
du
hältst
dich
für
unantastbar
(Pero
me
eh
dado
cuenta
que
sin
ti
no
puedo
estar!)
(Aber
ich
habe
gemerkt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
sein
kann!)
(Yo
sin
ti
no
puedo
estar
mi
corazón
se
desespera)
(Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein,
mein
Herz
verzweifelt)
No
lo
dejes
sufrir
más
Lass
es
nicht
mehr
leiden
(Por
que
le
duele
y
se
queja)
(Denn
es
schmerzt
und
klagt)
Toda
la
culpa
la
tienes
tu
Die
ganze
Schuld
liegt
bei
dir
(Si
lo
dejas
que
se
muera)
(Wenn
du
es
sterben
lässt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nafer Santiago, Duran Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.