Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Te tengo que olvidar
Te tengo que olvidar
Я должен тебя забыть
En
qué
momento
yo
pensé,
que
lo
nuestro
era
real
В
какой
момент
я
подумал,
что
наши
отношения
настоящие
Y
que
no
tendría
final,
y
duraría
para
siempre
И
что
им
не
будет
конца,
что
они
будут
длиться
вечно
En
qué
momento
yo
dude,
que
te
ibas
a
marchar
В
какой
момент
я
усомнился,
что
ты
уйдешь
Y
me
ibas
a
engañar
y
que
saldrías
de
mi
mente
И
обманешь
меня,
и
что
ты
исчезнёшь
из
моей
памяти
Dime
quién
me
ayudará
a
sacarte
de
mi
ser
Скажи,
кто
поможет
мне
вырвать
тебя
из
моего
сердца
Y
a
borrarte
de
mi
piel
eternamente
И
стереть
тебя
с
моей
кожи
навсегда
Dime
quién
te
soñará,
como
siempre
te
soñé
Скажи,
кто
будет
мечтать
о
тебе,
как
я
всегда
мечтал
Cuando
fuiste
mi
querer,
profundamente,
profundamente
Когда
ты
была
моей
любимой,
глубоко,
глубоко
Pero
te
tengo
que
olvidar
Но
я
должен
тебя
забыть
Ya
no
puedo
soportar,
esta
terrible
soledad
Я
больше
не
могу
выносить
это
ужасное
одиночество
Dime
quién
deshojará,
aquella
linda
y
tierna
flor
Скажи,
кто
будет
обрывать
лепестки
того
прекрасного
и
нежного
цветка
Que
deshojaba,
con
mi
amor
Который
я
обрывал
с
моей
любовью
Pero
te
tengo
que
olvidar
Но
я
должен
тебя
забыть
Ya
no
puedo
soportar,
esta
terrible
soledad
Я
больше
не
могу
выносить
это
ужасное
одиночество
Quién
fue
aquel
que
se
robó
Кто
тот,
кто
украл
Todo
lo
que
te
di
yo
y
lo
más
bello
de
mi
amor
Всё,
что
я
тебе
дал,
и
самое
прекрасное
в
моей
любви
Dime
quién
me
ayudará,
a
sacarte
de
mi
ser
Скажи,
кто
поможет
мне
вырвать
тебя
из
моего
сердца
Y
a
borrarte
de
mi
piel,
eternamente
И
стереть
тебя
с
моей
кожи
навсегда
Dime
quién
te
soñará,
como
siempre
te
soñé
Скажи,
кто
будет
мечтать
о
тебе,
как
я
всегда
мечтал
Cuando
fuiste
mi
querer,
profundamente,
profundamente
Когда
ты
была
моей
любимой,
глубоко,
глубоко
Pero
te
tengo
que
olvidar,
ya
no
puedo
soportar
Но
я
должен
тебя
забыть,
я
больше
не
могу
выносить
Esta
terrible
soledad,
dime
si
en
algo
te
fallé
Это
ужасное
одиночество,
скажи,
в
чём
я
тебе
изменил
Te
di
más
de
lo
que
soy
y
lo
más
puro,
de
mi
amor,
Я
дал
тебе
больше,
чем
я
сам,
и
самое
чистое
в
моей
любви,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Guevara Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.