Binomio De Oro De America - Testimonio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Testimonio




Testimonio
Свидетельство
He comprendido que en el amor no existen distancias
Я понял, что в любви не существует расстояний
Yo lo he vivido y esto lo he podido comprobar
Я это испытал и смог в этом убедиться
Y que has sido el gran motivo de mi confianza
И ты, которая была главным источником моей уверенности
De lo vivido de este cariño puedes dar
Можешь рассказать о том, что мы пережили в этой любви
Testimonio de que me amaste
Свидетельство того, что ты меня любила
Testimonio de que te amé
Свидетельство того, что я тебя любил
Testimonio de que te amo
Свидетельство того, что я тебя люблю
Testimonio que te amaré
Свидетельство того, что я буду тебя любить
Y nadie pudo olvidar lo lindo de este romance
И никто не сможет забыть, как прекрасен был этот роман
Nunca quisimos confundir el amor con la pasión
Мы никогда не хотели путать любовь со страстью
Nunca dirás que te olvidé o que me olvidaste
Никогда не скажешь, что я тебя забыл или ты меня забыла
Que Dios bendiga el cariño lindo este de los dos
Бог благословит эту прекрасную любовь между нами
Y no puedo dejarte de amar
И я не могу перестать тебя любить
Nunca, nunca te voy a olvidar
Никогда-никогда я тебя не забуду
Y no puedo dejarte de amar
И я не могу перестать тебя любить
Nunca, nunca te voy a olvidar
Никогда-никогда я тебя не забуду
Viva la vida, viva el amor
Да здравствует жизнь, да здравствует любовь
Vivan los seres que se aman de buen corazón (de corazón)
Да здравствуют те, кто любит друг друга от чистого сердца (от сердца)
Viva la vida, viva el amor
Да здравствует жизнь, да здравствует любовь
Vivan los seres que se aman de buen corazón
Да здравствуют те, кто любит друг друга от чистого сердца
Me he convencido que en el amor todo se disfruta
Я убедился, что в любви можно наслаждаться всем
Cuando se ama solo se dice la realidad
Когда любишь, говоришь только правду
Y que has sido mi confidente amor y mi musa
И ты, которая была моей возлюбленной и музой
Lo que has sentido de este cariño puedes dar
Можешь рассказать о том, что ты чувствовала в этой любви
Testimonio de que me amaste
Свидетельство того, что ты меня любила
Testimonio de que te amé
Свидетельство того, что я тебя любил
Testimonio de que te amo
Свидетельство того, что я тебя люблю
Testimonio que te amaré
Свидетельство того, что я буду тебя любить
Y nadie pudo olvidar lo lindo de este romance
И никто не сможет забыть, как прекрасен был этот роман
Nunca quisimos confundir el amor con la pasión
Мы никогда не хотели путать любовь со страстью
Nunca dirás que te olvidé o que me olvidaste
Никогда не скажешь, что я тебя забыл или ты меня забыла
Que Dios bendiga el cariño lindo este de los dos
Бог благословит эту прекрасную любовь между нами
Y no puedo dejarte de amar
И я не могу перестать тебя любить
Nunca, nunca te voy a olvidar
Никогда-никогда я тебя не забуду
Y no puedo dejarte de amar
И я не могу перестать тебя любить
Nunca, nunca te voy a olvidar
Никогда-никогда я тебя не забуду
Viva la vida, viva el amor
Да здравствует жизнь, да здравствует любовь
Vivan los seres que se aman de buen corazón
Да здравствуют те, кто любит друг друга от чистого сердца
Lorena Isabel Rincón
Лорен Изабель Ринкон
Con cariño
С любовью
¡Ay, ombe!
Ох, мужчина!





Writer(s): Israel Romero Ospino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.