Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Testimonio
He
comprendido
que
en
el
amor
no
existen
distancias
Я
понял,
что
в
любви
не
существует
расстояний
Yo
lo
he
vivido
y
esto
lo
he
podido
comprobar
Я
это
испытал
и
смог
в
этом
убедиться
Y
tú
que
has
sido
el
gran
motivo
de
mi
confianza
И
ты,
которая
была
главным
источником
моей
уверенности
De
lo
vivido
de
este
cariño
tú
puedes
dar
Можешь
рассказать
о
том,
что
мы
пережили
в
этой
любви
Testimonio
de
que
me
amaste
Свидетельство
того,
что
ты
меня
любила
Testimonio
de
que
te
amé
Свидетельство
того,
что
я
тебя
любил
Testimonio
de
que
te
amo
Свидетельство
того,
что
я
тебя
люблю
Testimonio
que
te
amaré
Свидетельство
того,
что
я
буду
тебя
любить
Y
nadie
pudo
olvidar
lo
lindo
de
este
romance
И
никто
не
сможет
забыть,
как
прекрасен
был
этот
роман
Nunca
quisimos
confundir
el
amor
con
la
pasión
Мы
никогда
не
хотели
путать
любовь
со
страстью
Nunca
dirás
que
te
olvidé
o
que
me
olvidaste
Никогда
не
скажешь,
что
я
тебя
забыл
или
ты
меня
забыла
Que
Dios
bendiga
el
cariño
lindo
este
de
los
dos
Бог
благословит
эту
прекрасную
любовь
между
нами
Y
no
puedo
dejarte
de
amar
И
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Nunca,
nunca
te
voy
a
olvidar
Никогда-никогда
я
тебя
не
забуду
Y
no
puedo
dejarte
de
amar
И
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Nunca,
nunca
te
voy
a
olvidar
Никогда-никогда
я
тебя
не
забуду
Viva
la
vida,
viva
el
amor
Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
любовь
Vivan
los
seres
que
se
aman
de
buen
corazón
(de
corazón)
Да
здравствуют
те,
кто
любит
друг
друга
от
чистого
сердца
(от
сердца)
Viva
la
vida,
viva
el
amor
Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
любовь
Vivan
los
seres
que
se
aman
de
buen
corazón
Да
здравствуют
те,
кто
любит
друг
друга
от
чистого
сердца
Me
he
convencido
que
en
el
amor
todo
se
disfruta
Я
убедился,
что
в
любви
можно
наслаждаться
всем
Cuando
se
ama
solo
se
dice
la
realidad
Когда
любишь,
говоришь
только
правду
Y
tú
que
has
sido
mi
confidente
amor
y
mi
musa
И
ты,
которая
была
моей
возлюбленной
и
музой
Lo
que
has
sentido
de
este
cariño
tú
puedes
dar
Можешь
рассказать
о
том,
что
ты
чувствовала
в
этой
любви
Testimonio
de
que
me
amaste
Свидетельство
того,
что
ты
меня
любила
Testimonio
de
que
te
amé
Свидетельство
того,
что
я
тебя
любил
Testimonio
de
que
te
amo
Свидетельство
того,
что
я
тебя
люблю
Testimonio
que
te
amaré
Свидетельство
того,
что
я
буду
тебя
любить
Y
nadie
pudo
olvidar
lo
lindo
de
este
romance
И
никто
не
сможет
забыть,
как
прекрасен
был
этот
роман
Nunca
quisimos
confundir
el
amor
con
la
pasión
Мы
никогда
не
хотели
путать
любовь
со
страстью
Nunca
dirás
que
te
olvidé
o
que
me
olvidaste
Никогда
не
скажешь,
что
я
тебя
забыл
или
ты
меня
забыла
Que
Dios
bendiga
el
cariño
lindo
este
de
los
dos
Бог
благословит
эту
прекрасную
любовь
между
нами
Y
no
puedo
dejarte
de
amar
И
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Nunca,
nunca
te
voy
a
olvidar
Никогда-никогда
я
тебя
не
забуду
Y
no
puedo
dejarte
de
amar
И
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Nunca,
nunca
te
voy
a
olvidar
Никогда-никогда
я
тебя
не
забуду
Viva
la
vida,
viva
el
amor
Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
любовь
Vivan
los
seres
que
se
aman
de
buen
corazón
Да
здравствуют
те,
кто
любит
друг
друга
от
чистого
сердца
Lorena
Isabel
Rincón
Лорен
Изабель
Ринкон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Romero Ospino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.