Binomio De Oro De America - Un Osito Dormilón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Un Osito Dormilón




Un Osito Dormilón
A Sleepy Little Bear
Amigo, estoy dolido
My dear, I am hurting so
Muriéndome por dentro
I am dying inside
Porque mi novia ayer me abandonó
Because my girlfriend left me yesterday
Amigo, ¿qué le hiciste?
My dear, what did you do to her?
Dime si le has faltado
Tell me if you hurt her
O acaso fuiste injusto con su amor
Or maybe you were unfair to her in some way
Amigo, te equivocas
My dear, you are wrong
Es todo lo contrario
It was quite the opposite
Fui cariñoso y me porté muy bien
I was loving and kind, I behaved very well
Yo, que bien te conozco
I, who know you so well
que eres detallista
I know that you are a romantic
Si le obsequiaste algo, dímelo
If you gave her something, tell me
Un osito dormilón le regalé
I gave her a sleepy little bear
Y un besito al despedirse ella me dio
And a kiss goodbye when she left me
Ese fue el día en que yo más me enamoré
That was the day when I fell even more in love
Pero ahora mi alegría se acabó
But now my happiness has come to an end
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Do not blame her
Culpen a mi corazón
Blame my heart
Que se enamoró sin conocerla
That fell in love without knowing her
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Do not blame her
Culpen a mi corazón
Blame my heart
Que se enamoró sin conocerla
That fell in love without knowing her
Por eso un enamorado
That's why a man in love
No debe demostrarle todo a una mujer
Should not show all his cards to a woman
Y más si está ilusionado
And even more so if he is eager
Y no se siente seguro de ganar o perder
And does not feel sure whether he will win or lose
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Do not blame her
Culpen a mi corazón
Blame my heart
Que se enamoró sin conocerla
That fell in love without knowing her
¡Ay, ombe!
Oh, my!
¡Uy!
Oh!
Y es que la sigo queriendo
And I still love her
¡Seguro que sí, compañero!
I'm sure you do, my friend!
¡Úpa!
Cheers!
Y estoy desesperado
And I am desperate
En busca de un consejo
Looking for advice
Dime qué camino debo seguir
Tell me which way I should go
Si intentas olvidarla
If you try to forget her
Se te va a hacer difícil
It will be hard for you
Sintiéndote tan triste, llorarás
You will cry, feeling so sad
Un osito dormilón le regalé
I gave her a sleepy little bear
Y un besito al despedirse ella me dio
And a kiss goodbye when she left me
Ese fue el día en que yo más me enamoré
That was the day when I fell even more in love
Pero ahora mi alegría se acabó
But now my happiness has come to an end
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Do not blame her
Culpen a mi corazón
Blame my heart
Que se enamoró sin conocerla
That fell in love without knowing her
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Do not blame her
Culpen a mi corazón
Blame my heart
Que se enamoró
That fell in love
Sin conocerla
Without knowing her





Writer(s): Jimenez Centeno Jean Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.