Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Un recuerdo que mata (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un recuerdo que mata (live)
A Memory That Kills (Live)
Yo
no
te
enamore
por
enamorarte,
I
didn't
fall
in
love
with
you
for
the
sake
of
falling
in
love,
Lo
juro
ni
para
abandonarte
al
día
siguiente
I
swear
I
didn't
do
it
to
abandon
you
the
next
day
No
yo
no
te
bese
por
besarte,
No,
I
didn't
kiss
you
for
the
sake
of
kissing
you,
Por
besarte
ni
por
aparentar
ante
la
gente
I
didn't
kiss
you
to
put
on
a
show
for
people
Tu
me
entregaste
un
ilusión
You
made
me
dream
Y
yo
intente
hacerte
feliz
And
I
tried
to
make
you
happy
Me
da
tristeza
hablarte
así
pero
creo
It
saddens
me
to
tell
you,
but
I
think
Que
por
mi,
lo
que
sentías
ya
murió
That
for
me,
what
you
felt
is
dead
Te
daré
la
espalda
con
dolor
I
will
turn
my
back
on
you
with
pain,
Porque
es
triste
ver
a
alguien
que
se
va
Because
it's
sad
to
see
someone
leaving
Al
amor
no
se
puede
obligar
You
can't
force
love
Cuando
el
dice
ya
no
mas
darle
libertad
es
lo
mejor.
When
it
says
no
more,
to
give
it
freedom
is
the
best
thing
to
do.
Es
tan
deprimente
renunciar
It's
so
depressing
to
give
up
Pero
ya
tome
la
decisión
But
I've
made
my
decision
Le
donare
a
la
ciencia
el
corazón
I
will
donate
my
heart
to
science
Recibiré
tu
bendición,
es
tan
difícil
de
olvidar
I
will
receive
your
blessing,
but
it's
so
hard
to
forget
Porque
igual
el
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Because
love
can't
be
killed,
love
can't
be
killed
Siempre
queda
en
el
alma
It
will
always
remain
in
one's
soul
Siempre
queda
en
el
alma
It
will
always
remain
in
one's
soul
Un
recuerdo
que
mata,
A
memory
that
kills,
Un
recuerdo
que
mata,
que
mata,
que
mata
A
memory
that
kills,
that
kills,
that
kills.
El
amor
no
se
acaba
Love
can't
be
killed
El
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Love
can't
be
killed,
love
can't
be
killed
Siempre
queda
en
el
alma
It
will
always
remain
in
one's
soul
Siempre
queda
en
el
alma
It
will
always
remain
in
one's
soul
Un
recuerdo
que
mata
un
recuerdo
que
mata,
A
memory
that
kills,
a
memory
that
kills
¡ay!
que
mata.
Oh,
it
kills.
Es
tan
deprimente
renunciar
It's
so
depressing
to
give
up
Pero
ya
tome
la
decisión
But
I've
made
my
decision
Le
donare
a
la
ciencia
el
corazón
I
will
donate
my
heart
to
science
Recibiré
tu
bendición,
es
tan
difícil
de
olvidar
I
will
receive
your
blessing,
but
it's
so
hard
to
forget
Porque
igual
el
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Because
love
can't
be
killed,
love
can't
be
killed
Siempre
queda
en
el
alma
It
will
always
remain
in
one's
soul
Siempre
queda
en
el
alma
It
will
always
remain
in
one's
soul
Un
recuerdo
que
mata,
un
recuerdo
que
mata,
que
mata,
que
mata
A
memory
that
kills,
a
memory
that
kills,
that
kills,
that
kills.
El
amor
no
se
acaba
Love
can't
be
killed
El
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Love
can't
be
killed,
love
can't
be
killed
Siempre
queda
en
el
alma
It
will
always
remain
in
one's
soul
Siempre
queda
en
el
alma
It
will
always
remain
in
one's
soul
Un
recuerdo
que
mata
un
recuerdo
que
mata,
A
memory
that
kills,
a
memory
that
kills
¡ay!
que
mata.
Oh,
it
kills.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Enrique Cantillo Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.