Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Vete Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidiste
terminar
sin
importar
lo
que
sentía
yo
Ты
решила
закончить,
не
заботясь
о
моих
чувствах,
Saliendo
bebiendo
en
la
calle
Выходя,
выпивая
на
улице,
Te
sentías
feliz
Ты
чувствовала
себя
счастливой.
Tu
novela
se
acabó
porque
al
final
yo
pude
descubrirte
Твой
роман
закончился,
потому
что
в
конце
концов
я
смог
тебя
раскусить.
Y
ahora
ni
rabia
me
da
И
теперь
я
даже
не
злюсь.
Ya
me
di
cuenta
que
Я
уже
понял,
что
No
eras
para
mi
Ты
не
для
меня.
Ay
Vete
vete
lejos
Уходи,
уходи
далеко,
Ya
no
pienses
en
mi
ni
un
momento
Больше
не
думай
обо
мне
ни
на
секунду.
Esta
es
mi
decisión
pues
lo
siento
Это
мое
решение,
прости.
Pero
te
recuerdo
Но
напоминаю
тебе,
Tu
primero
te
fuiste
de
aquí
Ты
первая
ушла
отсюда.
Vete
vete
lejos
Уходи,
уходи
далеко,
Que
más
quieres
ya
no
soy
tu
vida
Что
тебе
еще
нужно?
Я
больше
не
твоя
жизнь.
Me
dejaste
en
mi
alma
una
herida
Ты
оставила
в
моей
душе
рану.
Contigo
no
vuelvo
С
тобой
я
не
вернусь,
Aunque
vengas
buscando
perdón
Даже
если
ты
придешь
просить
прощения.
Yo
que
te
quería,
yo
que
te
adoraba,
Я,
который
тебя
любил,
я,
который
тебя
обожал,
Nunca
imaginaba
que
a
mí
me
pasara
Никогда
не
представлял,
что
со
мной
такое
случится.
Que
tonta
fuiste
tu
Какой
глупой
ты
была,
Pero
es
mejor
así
Но
так
лучше.
Ay
Vete
vete
lejos
Уходи,
уходи
далеко,
Ya
no
pienses
en
mi
ni
un
momento
Больше
не
думай
обо
мне
ни
на
секунду.
Esta
es
mi
decisión
pues
lo
siento
Это
мое
решение,
прости.
Pero
te
recuerdo
Но
напоминаю
тебе,
Tu
primero
te
fuiste
de
aquí
la
rara
rara
Ты
первая
ушла
отсюда.
Странная,
странная.
Tu
novela
se
acabó
porque
al
final
yo
pude
descubrirte
Твой
роман
закончился,
потому
что
в
конце
концов
я
смог
тебя
раскусить.
Y
ahora
ni
rabia
me
da
И
теперь
я
даже
не
злюсь.
Ya
me
di
cuenta
que
Я
уже
понял,
что
No
eras
para
mi
Ты
не
для
меня.
Ay
Vete
vete
lejos
Уходи,
уходи
далеко,
Ya
no
pienses
en
mi
ni
un
momento
Больше
не
думай
обо
мне
ни
на
секунду.
Esta
es
mi
decisión
pues
lo
siento
Это
мое
решение,
прости.
Pero
te
recuerdo
Но
напоминаю
тебе,
Tu
primero
te
fuiste
de
aquí
Ты
первая
ушла
отсюда.
Vete
vete
lejos
Уходи,
уходи
далеко,
Que
más
quieres
ya
no
soy
tu
vida
Что
тебе
еще
нужно?
Я
больше
не
твоя
жизнь.
Me
dejaste
en
mi
alma
una
herida
Ты
оставила
в
моей
душе
рану.
Contigo
no
vuelvo
С
тобой
я
не
вернусь,
Aunque
vengas
buscando
perdón
Даже
если
ты
придешь
просить
прощения.
Yo
que
te
quería,
yo
que
te
adoraba,
Я,
который
тебя
любил,
я,
который
тебя
обожал,
Nunca
imaginaba
que
a
mí
me
pasara
Никогда
не
представлял,
что
со
мной
такое
случится.
Que
tonta
fuiste
tu
Какой
глупой
ты
была,
Pero
es
mejor
así
Но
так
лучше.
Ay
Vete
vete
lejos
Уходи,
уходи
далеко,
Ya
no
pienses
en
mi
ni
un
momento
Больше
не
думай
обо
мне
ни
на
секунду.
Esta
es
mi
decisión
pues
lo
siento
Это
мое
решение,
прости.
Pero
te
recuerdo
Но
напоминаю
тебе,
Tu
primero
te
fuiste
de
aquí
Ты
первая
ушла
отсюда.
Vete
vete
lejos
Уходи,
уходи
далеко,
Que
más
quieres
ya
no
soy
tu
vida
Что
тебе
еще
нужно?
Я
больше
не
твоя
жизнь.
Me
dejaste
en
mi
alma
una
herida
Ты
оставила
в
моей
душе
рану.
Contigo
no
vuelvo
С
тобой
я
не
вернусь,
Aunque
vengas
buscando
perdón
Даже
если
ты
придешь
просить
прощения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.