Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Y No Regresas
Y No Regresas
Y No Regresas
Quiero
abrazarte
por
tenerte
en
cuántos
sueños
I
long
to
embrace
you
because
I
have
dreamt
of
you
endlessly
Que
te
amo
tanto
y
no
he
olvidado,
lo
confieso
I
love
you
so
much
that
I
have
not
forgotten
you,
I
confess
Siempre
mendigo
a
mis
recuerdos,
el
tiempo
en
que
me
adoraste
I
always
yearn
for
my
memories
of
the
time
when
you
adored
me
Y
el
saber
que
no
estás
conmigo,
más
me
hace
sentir
culpable
And
knowing
that
you
are
not
here
with
me
makes
me
feel
even
more
guilty
En
tres
primaveras
esperando
y
no
regresas
Three
springs
have
gone
by
and
you
still
haven't
returned
Cada
segundo
sin
tenerte,
me
atormenta
más
Every
passing
moment
without
you
tortures
me
Y
me
atormenta
el
saber
que
no
te
tengo
y
no
sé
si
volverás
And
it
torments
me
to
know
that
you
are
not
here
and
I
don't
know
if
you
will
come
back
Pasan
los
días
y
pasa
el
llanto
Days
and
tears
pass
by
Pero
regresan
con
cada
noche
But
they
return
every
night
¿En
dónde
estás?,
vuelve
ya
amor
mío
Where
are
you,
my
love?
Come
back
to
me
¿Dónde
te
encuentras?,
que
no
respondes
Where
are
you
that
you
don't
reply?
Si
aquí
estuvieras
cambiaba
todo
If
you
were
here,
everything
would
be
different
No
me
doliera
pensar
tu
nombre
Thinking
of
your
name
wouldn't
cause
me
pain
Ven
a
mis
brazos
que
tengo
frío
Come
to
me
now,
I'm
cold
¿Dónde
te
encuentras?,
que
no
respondes
Where
are
you
that
you
don't
reply?
Y
ya
no
puedo
vivir
sin
ti
And
I
can't
live
without
you
any
longer
Es
veneno
esta
soledad
This
solitude
is
poison
¡Ay!,
ya
no
puedo
vivir
sin
tus
besos
¿Amor,
dónde
estás?
Oh,
I
can't
live
without
your
kisses.
My
love,
where
are
you?
Pasan
los
días
y
pasa
el
llanto
Days
and
tears
pass
by
Pero
regresan
con
cada
noche
But
they
return
every
night
¿En
dónde
estás?,
vuelve
ya
amor
mío
Where
are
you,
my
love?
Come
back
to
me
¿Dónde
te
encuentras?,
que
no
respondes
Where
are
you
that
you
don't
reply?
Otra
mañana
me
comenta
que
es
más
largo...
Another
morning
tells
me
that
it
has
been
a
long
time
El
tiempo
que
pasa
en
mi
espera
y
me
hago
daño
The
time
that
passes
as
I
wait
for
you
hurts
me
Ya
ni
tus
ojos
dicen
nada
Even
your
eyes
no
longer
speak
Es
justo
si
me
olvidaste
It's
right
if
you
have
forgotten
me
Si
yo
pudiera
también
te
olvidaba
If
I
could,
I
would
forget
you
too
Pero
yo
quiero
esperarte
But
I
want
to
wait
for
you
Es
primavera
nuevamente
y
estoy
solo
It's
spring
again
and
I'm
alone
Todas
las
noches
sueño
el
brillo
de
tus
ojos
miel
Every
night
I
dream
of
your
honey-colored
eyes
Yo
no
he
querido
arrancarte
de
mi
mente
ni
un
segundo,
yo
lo
sé
I
haven't
wanted
to
tear
you
from
my
mind
for
even
a
second,
I
know
Se
van
los
días
y
sigue
el
llanto
Days
pass
by
and
the
tears
continue
Y
siento
el
viento
traer
tu
risa
And
I
feel
the
wind
carrying
your
laughter
Pero
enseguida
se
va,
amor
mío
But
then
it
leaves
right
away,
my
love
Quedo
más
solo
al
pasar
las
brisas
I'm
left
even
more
alone
as
the
breeze
passes
Supieras
que
aún
tengo
aquel
pañuelo
I
wish
you
knew
that
I
still
have
that
handkerchief
Con
que
una
vez
te
sequé
los
ojos
That
I
once
used
to
dry
your
tears
Lo
he
vuelto
parte
de
mis
recuerdos
I've
made
it
part
of
my
memories
¿Cómo
esconderte?,
¡cuánto
te
adoro!
How
can
I
hide
from
you,
my
love?
Y
ya
no
puedo
vivir
sin
ti
And
I
can't
live
without
you
any
longer
Es
veneno
esta
soledad
This
solitude
is
poison
¡Ay!,
ya
no
puedo
vivir
sin
tus
besos
¿Amor,
dónde
estás?
Oh,
I
can't
live
without
your
kisses.
My
love,
where
are
you?
Pasan
los
días
y
pasa
el
llanto
Days
and
tears
pass
by
Pero
regresan
con
cada
noche
But
they
return
every
night
¿En
dónde
estás?,
vuelve
ya
amor
mío
Where
are
you,
my
love?
Come
back
to
me
¿Dónde
te
encuentras?,
que
no
respondes
Where
are
you
that
you
don't
reply?
Si
aquí
estuvieras
cambiaba
todo
If
you
were
here,
everything
would
be
different
No
me
doliera
pensar
tu
nombre
Thinking
of
your
name
wouldn't
cause
me
pain
Ven
a
mis
brazos
que
tengo
frío
Come
to
me
now,
I'm
cold
Ven
a
decirme,
por
qué
te
escondes
Come
tell
me
why
you're
hiding
Pasan
los
días...
Days
go
by...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.