Binomio De Oro De America - Y No Regresas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Y No Regresas




Y No Regresas
Y No Regresas
Quiero abrazarte por tenerte en cuántos sueños
I long to embrace you because I have dreamt of you endlessly
Que te amo tanto y no he olvidado, lo confieso
I love you so much that I have not forgotten you, I confess
Siempre mendigo a mis recuerdos, el tiempo en que me adoraste
I always yearn for my memories of the time when you adored me
Y el saber que no estás conmigo, más me hace sentir culpable
And knowing that you are not here with me makes me feel even more guilty
En tres primaveras esperando y no regresas
Three springs have gone by and you still haven't returned
Cada segundo sin tenerte, me atormenta más
Every passing moment without you tortures me
Y me atormenta el saber que no te tengo y no si volverás
And it torments me to know that you are not here and I don't know if you will come back
Pasan los días y pasa el llanto
Days and tears pass by
Pero regresan con cada noche
But they return every night
¿En dónde estás?, vuelve ya amor mío
Where are you, my love? Come back to me
¿Dónde te encuentras?, que no respondes
Where are you that you don't reply?
Si aquí estuvieras cambiaba todo
If you were here, everything would be different
No me doliera pensar tu nombre
Thinking of your name wouldn't cause me pain
Ven a mis brazos que tengo frío
Come to me now, I'm cold
¿Dónde te encuentras?, que no respondes
Where are you that you don't reply?
Y ya no puedo vivir sin ti
And I can't live without you any longer
Es veneno esta soledad
This solitude is poison
¡Ay!, ya no puedo vivir sin tus besos ¿Amor, dónde estás?
Oh, I can't live without your kisses. My love, where are you?
Pasan los días y pasa el llanto
Days and tears pass by
Pero regresan con cada noche
But they return every night
¿En dónde estás?, vuelve ya amor mío
Where are you, my love? Come back to me
¿Dónde te encuentras?, que no respondes
Where are you that you don't reply?
(...)
(...)
Otra mañana me comenta que es más largo...
Another morning tells me that it has been a long time
El tiempo que pasa en mi espera y me hago daño
The time that passes as I wait for you hurts me
Ya ni tus ojos dicen nada
Even your eyes no longer speak
Es justo si me olvidaste
It's right if you have forgotten me
Si yo pudiera también te olvidaba
If I could, I would forget you too
Pero yo quiero esperarte
But I want to wait for you
Es primavera nuevamente y estoy solo
It's spring again and I'm alone
Todas las noches sueño el brillo de tus ojos miel
Every night I dream of your honey-colored eyes
Yo no he querido arrancarte de mi mente ni un segundo, yo lo
I haven't wanted to tear you from my mind for even a second, I know
Se van los días y sigue el llanto
Days pass by and the tears continue
Y siento el viento traer tu risa
And I feel the wind carrying your laughter
Pero enseguida se va, amor mío
But then it leaves right away, my love
Quedo más solo al pasar las brisas
I'm left even more alone as the breeze passes
Supieras que aún tengo aquel pañuelo
I wish you knew that I still have that handkerchief
Con que una vez te sequé los ojos
That I once used to dry your tears
Lo he vuelto parte de mis recuerdos
I've made it part of my memories
¿Cómo esconderte?, ¡cuánto te adoro!
How can I hide from you, my love?
Y ya no puedo vivir sin ti
And I can't live without you any longer
Es veneno esta soledad
This solitude is poison
¡Ay!, ya no puedo vivir sin tus besos ¿Amor, dónde estás?
Oh, I can't live without your kisses. My love, where are you?
Pasan los días y pasa el llanto
Days and tears pass by
Pero regresan con cada noche
But they return every night
¿En dónde estás?, vuelve ya amor mío
Where are you, my love? Come back to me
¿Dónde te encuentras?, que no respondes
Where are you that you don't reply?
Si aquí estuvieras cambiaba todo
If you were here, everything would be different
No me doliera pensar tu nombre
Thinking of your name wouldn't cause me pain
Ven a mis brazos que tengo frío
Come to me now, I'm cold
Ven a decirme, por qué te escondes
Come tell me why you're hiding
Pasan los días...
Days go by...





Writer(s): Alberto Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.