Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
será
que
me
toco
esta
cruz,
que
tengo
yo
un
fantasma
Warum
nur
trage
ich
dieses
Kreuz,
warum
habe
ich
einen
Geist,
Que
en
las
noches
no
falta
y
me
despierte
en
la
madrugada?
der
nachts
nie
fehlt
und
mich
im
Morgengrauen
weckt?
¿Por
qué
será
que
ahora
que
te
he
olvida'o,
que
me
llevo
el
pasa'o
Warum
nur,
jetzt,
wo
ich
dich
vergessen
habe,
wo
ich
die
Vergangenheit
hinter
mir
gelassen
habe,
Que
de
ti
me
he
escapa'o,
te
metiste
en
mis
sueños
y
te
crees
mi
dueña?
wo
ich
dir
entkommen
bin,
schleichst
du
dich
in
meine
Träume
und
hältst
dich
für
meine
Herrin?
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Fühle
ich
wieder,
was
ich
einst
erlebte
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Erlebe
ich
wieder,
was
ich
einst
fühlte
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Fühle
ich
wieder,
was
ich
einst
erlebte
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Erlebe
ich
wieder,
was
ich
einst
fühlte
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Fühlte,
fühlte,
was
ich
einst
erlebte
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Erlebte,
erlebte,
was
ich
einst
fühlte
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Fühlte,
fühlte,
was
ich
einst
erlebte
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Erlebte,
erlebte,
was
ich
einst
fühlte
Hoy
que
soy
yo
una
nueva
persona
Heute,
wo
ich
ein
neuer
Mensch
bin,
Bien
acompañado,
feliz
y
tranquilo
in
guter
Gesellschaft,
glücklich
und
ruhig,
Te
juro
que
en
el
día
nunca
pienso
en
ti
schwöre
ich
dir,
dass
ich
tagsüber
nie
an
dich
denke,
Pero
la
noche
llega
ya
a
mi
sueño
Aber
die
Nacht
kommt,
und
in
meine
Träume
Llegan
tus
recuerdos,
y
también
tus
besos
kommen
deine
Erinnerungen
und
auch
deine
Küsse,
Y
nuestra
tragedia
vuelve
a
revivir
Und
unsere
Tragödie
lebt
wieder
auf.
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Fühle
ich
wieder,
was
ich
einst
erlebte
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Erlebe
ich
wieder,
was
ich
einst
fühlte
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Erlebe
ich
wieder,
was
ich
einst
fühlte
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Fühle
ich
wieder,
was
ich
einst
erlebte
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Fühlte,
fühlte,
was
ich
einst
erlebte
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Erlebte,
erlebte,
was
ich
einst
fühlte
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Fühlte,
fühlte,
was
ich
einst
erlebte
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Erlebte,
erlebte,
was
ich
einst
fühlte
Sentimiento
"Pollo
Isra"
Gefühl
"Pollo
Isra"
Llora,
llora,
acordeón,
llora
Weine,
weine,
Akkordeon,
weine
Te
liberas-sh
Du
befreist
dich-sch
Cuando
despierto,
veo
que
no
eres
tú
Wenn
ich
aufwache,
sehe
ich,
dass
du
es
nicht
bist,
Quien
está
aquí
a
mi
lado
y
sigo
enamorado
die
hier
an
meiner
Seite
ist,
und
ich
bin
immer
noch
verliebt,
Porque
debo
confesarlo,
te
extraño,
¡ay!
Denn
ich
muss
es
gestehen,
ich
vermisse
dich,
ay!
Debo
confesarlo,
te
extraño
Ich
muss
es
gestehen,
ich
vermisse
dich.
Debo
confesarlo,
te
extraño,
¡ay!
Ich
muss
es
gestehen,
ich
vermisse
dich,
ay!
Debo
confesarlo,
te
extraño
Ich
muss
es
gestehen,
ich
vermisse
dich.
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Fühle
ich
wieder,
was
ich
einst
erlebte
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Erlebe
ich
wieder,
was
ich
einst
fühlte
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Fühle
ich
wieder,
was
ich
einst
erlebte
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Erlebe
ich
wieder,
was
ich
einst
fühlte
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Fühlte,
fühlte,
was
ich
einst
erlebte
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Erlebte,
erlebte,
was
ich
einst
fühlte
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Fühlte,
fühlte,
was
ich
einst
erlebte
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Erlebte,
erlebte,
was
ich
einst
fühlte
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Fühlte,
fühlte,
was
ich
einst
erlebte
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
viví
Erlebte,
erlebte,
was
ich
einst
erlebte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gonzalo Vasquez Isaza, Xandra Uribe Diez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.