Paroles et traduction Binomio de Oro - A Mano Dura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mano Dura
With a Firm Hand
¿A
dónde
está
mujer
bonita
lo
que
tú
me
dabas?
Beautiful
woman,
where
is
what
you
used
to
give
me?
¿Porque
te
has
puesto
caprichosa?,
yo
te
veo
rebelde
Why
have
you
become
capricious,
I
see
you
rebellious
¿Porque
no
me
has
vuelto
a
llamar?,
para
decir
que
vuelves
Why
haven't
you
called
me
again,
to
say
you're
coming
back?
¿Porque
no
has
vuelto
últimamente
a
pasar
por
mi
casa?
Why
haven't
you
come
by
my
house
lately?
Yo
estoy
en
una
situación
que
se
me
ha
vuelto
rara
I'm
in
a
situation
that
has
become
strange
Y
a
veces
me
parece
que
ya
estás
pensando
en
otro
And
sometimes
it
seems
like
you're
already
thinking
of
someone
else
¿Porque
te
tenías
que
alejar
sin
terminar
nosotros?
Why
did
you
have
to
leave
without
us
finishing
things?
¿Porque
no
tratas
de
explicarme?,
por
favor,
¿qué
pasa?
Why
don't
you
try
to
explain
to
me,
please,
what's
going
on?
Tú
eres
todo
en
el
mundo
para
mi
You
are
everything
in
the
world
to
me
Yo
sin
ti
no
sé
vivir,
tú
me
vas
a
enloquecer
I
don't
know
how
to
live
without
you,
you're
going
to
drive
me
crazy
Con
tanto
que
yo
te
quiero
tener
With
how
much
I
want
to
have
you
Pero
sin
poderte
ver,
lo
que
me
toca
es
sufrir
But
without
being
able
to
see
you,
all
I
have
to
do
is
suffer
Ya
no
permites
que
te
visite
You
no
longer
allow
me
to
visit
you
Y
si
te
mando
a
llamar
no
vienes
And
if
I
send
for
you,
you
don't
come
Ahora
te
has
puesto
que
ya
no
tienes
Now
you've
become
someone
who
no
longer
has
Los
mismos
detalles
con
tu
chiche
The
same
details
with
your
sweetie
Ahora
te
has
puesto
que
ya
no
tienes
Now
you've
become
someone
who
no
longer
has
Los
mismos
detalles
con
tu
chiche
The
same
details
with
your
sweetie
Recapacita
un
poquito
Think
about
it
a
little
Dime
que
te
han
dicho
Tell
me
what
they've
told
you
Sácame
de
dudas
Get
me
out
of
doubt
Ya
tu
no
me
das
el
mismo
trato
suavecito
You
don't
give
me
the
same
gentle
treatment
anymore
Te
me
has
puesto
dura
You've
become
hard
on
me
Yo
vivo
recordando
tu
imagen
pura
I
live
remembering
your
pure
image
Desde
que
me
dejaste
solito
Since
you
left
me
alone
Yo
vivo
recordando
tu
imagen
pura
I
live
remembering
your
pure
image
Desde
que
me
dejaste
solito
Since
you
left
me
alone
No
tenemos
pa'
que
pelear
la
solución
se
busca
We
have
no
reason
to
fight,
the
solution
is
sought
Tratemos
de
arregla'
a
las
buenas
Let's
try
to
fix
things
the
good
way
Pa'
quedarnos
juntos
To
stay
together
Si
es
cierto
lo
que
siempre
has
dicho
If
it's
true
what
you've
always
said
De
que
yo
te
gusto
That
you
like
me
Y
a
mí
hasta
me
sobra
decir
que
tú
también
me
gustas
And
I
have
more
than
enough
to
say
that
I
like
you
too
No
le
pares
bola
a
la
gente
que
eso
es
lo
de
menos
Don't
pay
attention
to
people,
that's
the
least
of
it
Los
dos
somos
quienes
podemos
arregla'
este
caso
We
are
the
two
who
can
fix
this
case
Si
te
quieres
casar
yo
mañana
mismo
me
caso
If
you
want
to
get
married,
I'll
get
married
tomorrow
Y
es
una
buena
solución
que
en
las
manos
tenemos
And
it's
a
good
solution
that
we
have
in
our
hands
Si
quieres
hablo
ya
con
tu
mamá
If
you
want,
I'll
talk
to
your
mom
Si
quieres
con
tu
papá,
con
cualquiera
de
los
dos
If
you
want,
with
your
dad,
with
either
of
them
Si
quieres
hasta
el
cielo
subo
yo
If
you
want,
I'll
even
go
up
to
heaven
Pa'
ve'
que
me
dice
Dios,
que
no
se
me
va
a
negar
To
see
what
God
tells
me,
that
he
won't
deny
me
Porque
te
quiero
lo
suficiente
Because
I
love
you
enough
Como
pa'
darte
una
buena
vida
To
give
you
a
good
life
Aquí
estoy
yo
pa'
que
tu
decidas
Here
I
am
for
you
to
decide
Aquí
tenéis
a
tu
chiche
en
temple
Here
you
have
your
sweetie
in
good
spirits
Aquí
estoy
yo
pa'
que
tu
decidas
Here
I
am
for
you
to
decide
Aquí
tenéis
a
tu
chiche
en
temple
Here
you
have
your
sweetie
in
good
spirits
¿Dime
que
te
está
pasando?,
que
me
estás
matando
Tell
me
what's
happening
to
you,
you're
killing
me
Sácame
de
dudas
Get
me
out
of
doubt
Yo
antes
gracia
estoy
cantando,
si
me
estás
tratando
I'm
singing
grace
before,
if
you're
treating
me
Con
tu
mano
dura
With
your
firm
hand
Yo
vivo
recordando
tu
imagen
pura
I
live
remembering
your
pure
image
Desde
que
me
dejaste
llorando
Since
you
left
me
crying
Yo
vivo
recordando
tu
imagen
pura
I
live
remembering
your
pure
image
Desde
que
me
dejaste
llorando
Since
you
left
me
crying
Para
el
doctor
William
Pimienta
For
Dr.
William
Pimienta
En
la
Guajira
In
La
Guajira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Arturo Zuleta Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.