Binomio de Oro - Acéptame Como Soy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio de Oro - Acéptame Como Soy




Acéptame Como Soy
Прими меня таким, какой я есть
Hay hombe
О, мужчина
Rumba
Самая лучшая
Nunca pensé, nunca pensé
Никогда не думал, никогда не думал
Que al conocerte rompieras el temor
Что при знакомстве с тобой растает страх мой
Que tenía yo, que tenía yo
Который я испытывал, который я испытывал
De enamorarme y no conoce el amor
Хоть и влюблялся я, но никогда не знал любви
Nunca pensé, nunca pensé
Никогда не думал, никогда не думал
Que al conocerte rompieras el temor
Что при знакомстве с тобой растает страх мой
Que tenía yo, que tenía yo
Который я испытывал, который я испытывал
De enamorarme y no conoce el amor
Хоть и влюблялся я, но никогда не знал любви
Desde ese momento siento que por ti soy
С того момента почувствовал, что ради тебя я
El hombre que a vuelto a sembrar una ilusión
Снова научился мечтать и надеяться
Mujer de silencio no te digo quien soy
Женщина моя, молчи, не говори, кто я
Que te diga el tiempo que te hable de mi amor
Пусть время само расскажет тебе о моей любви
Que yo, por tus ojos, tu don
Потому что твои глаза, твой дар
De hablar, manchaste mis canciones
Говорить, они сделали из моих песен
De amor, inundaste mi nombre
О любви, наполнили моё имя
Razón, pa' ser tu adorador
Причиной, заслуживающей обожания
Ay hombe
О, мужчина
Ay, acéptame como soy
О, прими меня таким, какой я есть
Por ti más quiero la vida
Ради тебя я ещё больше люблю жизнь
Peco si te hablo mentira
Если я вру тебе, то я грешен
Arráncame el corazón
Вырви мне сердце
Peco si te hablo mentira
Если я вру тебе, то я грешен
Arráncame el corazón
Вырви мне сердце
Ay mi vida
О, жизнь моя
Doctor
Доктор
William Pimienta puede sederlo
Уильям Пимьента подтвердит
Ay hombe
О, мужчина
Uy
Ух
Que bello fue, que bello fue
Как это было прекрасно, как это было прекрасно
Ese momento de ternura y de sol
Тот момент нежности и солнца
Donde tu amor, donde tu amor
Когда твоя любовь, когда твоя любовь
Hizo que el mismo se volviera canción
Превратилась сама по себе в песню
Que bello fue, que bello fue
Как это было прекрасно, как это было прекрасно
Ese momento de ternura y de sol
Тот момент нежности и солнца
Donde tu amor, donde tu amor
Когда твоя любовь, когда твоя любовь
Hizo que el mismo se volviera canción
Превратилась сама по себе в песню
Dejaste el colegio porque te iba mal
Ты бросила колледж, потому что у тебя плохо шли дела
El profesor te pregúntaba y no sabías que contestar
Преподаватель спрашивал тебя, а ты не знала, что ответить
Este y que pensaba que no sabías la lección
И думал, что ты просто не знаешь материал
Que tu mente andaba ocupada por un amor
Что твой разум занят мыслями о любви
Y yo esperando en el portón
А я ждал тебя у входа
Para estrecharte en mis brazos
Чтобы заключить тебя в объятия
Así, nació este gran amor
Так родилась наша великая любовь
Amor, al que quiero yo tanto
Любовь, которую я так люблю
Ay hombe
О, мужчина
Ay, acéptame como soy
О, прими меня таким, какой я есть
Por ti más quiero la vida
Ради тебя я ещё больше люблю жизнь
Peco si te hablo mentira
Если я вру тебе, то я грешен
Arráncame el corazón
Вырви мне сердце
Peco si te hablo mentira
Если я вру тебе, то я грешен
Arráncame el corazón
Вырви мне сердце





Writer(s): Marcos Diaz Alarza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.