Binomio de Oro - Canción a las Mujeres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - Canción a las Mujeres




Canción a las Mujeres
Song to the Women
Quiero que mi gente me escuche esta canción
I want my people to hear this song
Para las mujeres que he venido a alegrarlas
For the women I have come to cheer up
Soy un parrandero, cantante y querendón
I am a merrymaker, a singer, and a loverboy
Y tengo una hembra muy dentro, aquí en el alma.
And I have a woman deep within me, here in my soul.
Pero no le impide a mi alegre corazón
But it does not prevent my happy heart
Cantarle bonito a otra preciosa muchacha(Bis).
From singing beautifully to another beautiful girl (Chorus).
Ay, la vida de los hombres son las bonitas mujeres
Oh, the life of men is beautiful women
Y también causan dolores pero uno siempre las quiere
And they also cause pain, but one always loves them
Ellas adornan el mundo, las buenas son más queridas,
They adorn the world, the good are more beloved,
Quitan un dolor profundo y curan el alma herida(Bis).
They take away a deep pain and heal the wounded soul (Chorus).
Con el corazón de fiesta, le canto a la mujer
With a heart of joy, I sing to the woman
Porque eso si me contenta, cantarle a la mujer,
Because that is what pleases me, to sing to the woman,
Cosa bonita en la vida, una buena mujer
A beautiful thing in life, a good woman
Querendona y comprensiva, una buena mujer(Bis).
Loving and understanding, a good woman (Chorus).
En el corazón de todos los hombres del mundo
In the heart of every man in the world
Dios puso un amor especial pa' las mujeres,
God put a special love for women,
El que tengo yo lo brindo con mucho gusto
The one I have I offer with great pleasure
Y he tenido la suerte que a mi siempre me quieren(Bis).
And I have been lucky that they always love me (Chorus).
que tengo que ajuiciarme con las mujeres, por Dios
I know I have to behave with women, by God
Porque yo al ver una flor ahí mismo quiero picarla
Because when I see a flower I want to pick it right there
Y ellas son flores bonitas que tenemos que cuidarlas
And they are beautiful flowers that we have to take care of
Y hay es que saber regarlas, porque si no se marchitan.
And you have to know how to water them, because otherwise they will wither..
Con el corazón de fiesta, le canto a la mujer
With a heart of joy, I sing to the woman
Porque eso si me contenta, cantarle a la mujer,
Because that is what pleases me, to sing to the woman,
Cosa bonita en la vida, una buena mujer
A beautiful thing in life, a good woman
Querendona y comprensiva, una buena mujer(Bis).
Loving and understanding, a good woman (Chorus).





Writer(s): Orangel El Pague Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.