Paroles et traduction Binomio de Oro - Confesión
En
el
preciso
momento
amigo
le
digo
At
this
precise
moment,
my
friend,
I
tell
you:
Me
ve
contento
lo
que
hace
es
disimular
You
see
me
happy,
but
you
pretend
otherwise
En
el
instante
que
departo
aquí
contigo
While
I
spend
this
moment
here
with
you
El
tiempo
pasa
y
a
mi
alma
destroza
más
Time
passes
and
my
soul
is
increasingly
destroyed
Una
ilusión
que
ha
sido
gran
experiencia
An
illusion
that
has
been
a
great
experience
Que
ha
de
brillar
como
lucero
que
me
guía
That
will
shine
like
a
star
guiding
me
Que
he
de
tener
hasta
el
fin
de
mi
existencia
That
I
will
have
until
the
end
of
my
existence
En
forma
estable
en
la
férrea
voluntad
mía
In
a
stable
form
in
my
unwavering
will
Pues
lo
dejó
una
mujer
Because
a
woman
left
me
A
quien
muy
pequeña
pude
conocer
Whom
I
met
when
I
was
very
young
Pues
le
digo
yo
una
cosa
Because
I
tell
you
one
thing:
La
joven
que
quise
tener
por
esposa
The
girl
I
wanted
as
my
wife
La
cual
después
de
tantos
años
Who,
after
so
many
years
De
lucha,
amor
y
sentimiento
Of
struggle,
love
and
feeling
La
cual
después
de
tantos
años
Who,
after
so
many
years
De
lucha,
amor
y
sentimiento
Of
struggle,
love
and
feeling
La
que
una
noche
se
marchó
She
who
left
one
night
Y
tuvo
el
coraje
de
negarme
un
beso
And
had
the
courage
to
deny
me
a
kiss
Triste
me
ven,
triste
voy
yo
You
see
me
sad,
I
go
around
sad
Ay!
Que
tristeza
como
se
acabó
mi
amor
Oh!
How
sad
that
my
love
is
over
Me
da
tristeza
deambular
en
este
pueblo
Wandering
around
this
town
makes
me
sad
Aunque
sus
calles
todas
alegres
estén
Although
its
streets
are
all
happily
bustling
Yo
veo
la
gente
y
todo
me
es
indiferente
I
see
the
people
and
I'm
indifferent
to
all
of
it
Si
tú
acabaste
con
mi
alegría
y
con
mi
ser
Because
you've
destroyed
my
happiness
and
my
being
Bello
este
pueblo
encallado
en
una
colina
This
beautiful
town
perched
on
a
hill
De
fresco
ambiente
de
mujer
incomparable
With
a
fresh
atmosphere
and
incomparable
women
Pondré
mi
pecho,
pecho
como
allá
en
tu
cima
I
will
stand
my
ground,
chest
out,
like
up
there
on
your
peak
Pa'
que
el
dolor
de
amor
mañana
no
taladre
So
that
the
pain
of
love
won't
pierce
me
tomorrow
El
sentimiento
tan
grande
The
feeling
so
great
Que
al
darme
al
nacer
That
when
I
was
born
Me
transmitió
mi
madre
My
mother
gave
me
La
volunatd
tan
constante
The
will
so
constant
Que
fue
la
enseñanza
That
was
the
lesson
Que
me
dió
mi
padre
That
my
father
gave
me
Porque
si
hoy
pierdo
contigo
Because
if
today
I
lose
with
you
Mañana
pierdo
ligero
Tomorrow
I'll
lose
easily
Porque
si
hoy
pierdo
contigo
Because
if
today
I
lose
with
you
Mañana
pierdo
ligero
Tomorrow
I'll
lose
easily
Y
muy
difícil
será
que
salga
de
mis
labios
And
it
will
be
very
difficult
for
me
to
utter
these
words:
La
frase
te
quiero
I
love
you
Triste
me
ven,
triste
voy
yo
You
see
me
sad,
I
go
around
sad
Ay!
Que
tristeza
como
se
acabó
mi
amor
Oh!
How
sad
that
my
love
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Amador Ariza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.