Paroles et traduction Binomio de Oro - Corazoncito Negro
Corazoncito Negro
My Black Heart
Di
corazoncito
negro,
lo
que
tú
hiciste
para
estar
conmigo
Tell
me,
my
black
heart,
what
you
did
to
be
with
me
Dime
porque
te
metiste,
en
este
pecho
que
está
adolorido
Tell
me
why
you
got
into
this
aching
chest
Será
que
los
años
quieren,
que
me
acompañes
tú
en
mi
camino
Could
it
be
that
the
years
want
you
to
accompany
me
on
my
path
Será
que
los
dos
vivimos,
la
misma
historia
porque
estoy
contigo.
Could
it
be
that
we
both
live
the
same
story
because
I'm
with
you.
Corre,
corre
a
mi
por
favor,
porque
mi
corazón,
ya
no
puede
sin
ti
Run,
my
darling,
to
me
please,
because
my
heart
can't
be
without
you
anymore
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Run,
my
little
black
love,
because
I
want
to
be
the
one
who
makes
you
happy
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Run,
my
little
black
love,
because
I
want
to
be
the
one
who
makes
you
happy
Si
tú
viviste
un
pasado
que
te
lastimaba
If
you
lived
a
past
that
hurt
you
Si
tú
ya
hoy
vives
un
presente
que
tu
no
esperabas
If
today
you
live
a
present
that
you
did
not
expect
Hoy
yo
quiero
que
tú
solo
me
entregues
el
alma
Today
I
only
want
you
to
give
me
your
soul
Para
darte
a
ti
mi
canción.
To
give
you
my
song.
Por
favor
escúchala
Please
listen
to
it
Que
me
quiero
enamorar
I
want
to
fall
in
love
Por
favor
escúchala
Please
listen
to
it
Que
me
quiero
enamorar
I
want
to
fall
in
love
Corre,
corre
a
mi
por
favor,
porque
mi
corazón,
ya
no
puede
sin
ti
Run,
my
darling,
to
me
please,
because
my
heart
can't
be
without
you
anymore
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Run,
my
little
black
love,
because
I
want
to
be
the
one
who
makes
you
happy
Sé
corazoncito
negro,
que
soy
capaz
de
volar
a
tu
lado
Know,
my
black
heart,
that
I
am
capable
of
flying
by
your
side
Y
aunque
se
que
estás
dolida,
acepta
negra
estoy
enamorado
And
although
I
know
you
are
hurt,
accept
me,
my
love,
I
am
in
love
Anoche
llegué
a
tu
casa,
para
decirte
que
te
he
extrañado
Last
night
I
came
to
your
house
to
tell
you
that
I
have
missed
you
Noté
que
me
hacías
falta,
yo
estaba
solo
y
abandonado
I
noticed
that
I
needed
you,
I
was
alone
and
abandoned
Corre,
corre
a
mi
por
favor,
porque
mi
corazón,
ya
no
puede
sin
ti
Run,
my
darling,
to
me
please,
because
my
heart
can't
be
without
you
anymore
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Run,
my
little
black
love,
because
I
want
to
be
the
one
who
makes
you
happy
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Run,
my
little
black
love,
because
I
want
to
be
the
one
who
makes
you
happy
Si
tú
viviste
un
pasado
que
te
lastimaba
If
you
lived
a
past
that
hurt
you
Si
tu
ya
hoy
vives
un
presente
que
tu
no
esperabas
If
today
you
live
a
present
that
you
did
not
expect
Hoy
yo
quiero
que
tu
solo
me
entregues
el
alma
Today
I
only
want
you
to
give
me
your
soul
Para
darte
a
ti
mi
canción.
To
give
you
my
song.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Please
listen
to
it,
I
want
to
fall
in
love
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Please
listen
to
it,
I
want
to
fall
in
love
Corre,
corre
a
mi
por
favor,
porque
mi
corazón,
ya
no
puede
sin
ti.
Run,
my
darling,
to
me
please,
because
my
heart
can't
be
without
you.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Please
listen
to
it,
I
want
to
fall
in
love
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Please
listen
to
it,
I
want
to
fall
in
love
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Please
listen
to
it,
I
want
to
fall
in
love
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Please
listen
to
it,
I
want
to
fall
in
love
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Please
listen
to
it,
I
want
to
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Binomio De Oro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.