Binomio de Oro - Cuando Decidas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - Cuando Decidas




Cuando Decidas
When You Decide
Ay, hombre
Oh, man
Vida mía
My life
Cuando decidas, el día que a bien lo tengas
When you decide, the day you see fit
Tómate el tiempo que te parezca bien
Take all the time you think is right
Cuando hay más lucha o, en este caso, espera
When there's more struggle, or in this case, waiting
Más meritorio el triunfo debe ser
The more deserving the triumph should be
Más claramente yo quiero que comprendas
More clearly I want you to understand
Que solo impera, negra, tu decisión
That only your decision reigns supreme, my dear
Y que yo puedo ser tu enamorado eterno
And that I can be your eternal admirer
Sin que te comprometas hasta no quererlo
Without you committing until you want to
Y si jamás me aceptas, pues, tu amigo soy
And if you never accept me, well, I'm your friend
Eso sí, no me pidas que en ti mire a una amiga
Just don't ask me to see a friend in you
Que no lo puedo hacer (Ay, hombre)
Because I can't do it (Oh, man)
No se trata de un verso
This isn't a verse
Que se hace en un momento y se vuelve a deshacer
That is made in a moment and undone again
Que no es una pulsera
It's not a bracelet
Que uno se la quita y se la vuelve a poner
That one takes off and puts back on again
Que no es una llamada
It's not a phone call
Que tu puedes cortarla si te parece bien
That you can hang up if you see fit
Que es lo que siente un hombre
It's what a man feels
Que piensa que ha encontrado su tipo de mujer
Who thinks he's found his kind of woman
Ay, la imponencia tuya me enamora más
Oh, your presence makes me fall even more in love
Esa charla que denota madurez
That conversation that denotes maturity
Que somete a un hombre porque la verdad
That subdues a man because the truth is
Es que cuando haces mal, yo pienso que haces bien
That when you do wrong, I think you do right
Que cuando haces mal, yo pienso que haces bien
That when you do wrong, I think you do right
Ay, hombre
Oh, man
Con paciencia
With patience
Doctor Rodrigo Naza Cárdenas
Doctor Rodrigo Naza Cárdenas
Allá en bella Luján
There in beautiful Luján
Ay, hombre (Upa)
Oh, man (Upa)
Perdona, entonces, que a veces yo me exceda
Forgive me, then, if sometimes I go too far
Y posesivo me he mostrado, quizás
And I've been possessive, perhaps
Tus atributos me tienen convencido
Your attributes have convinced me
Que, con sigilo, a ti podré llegar
That, stealthily, I will be able to reach you
Voy a pedirte, hasta el punto que puedas
I'm going to ask you, as much as you can
Que con tu ayuda me hagas perseverar
To help me persevere
Con incentivos, márcame un compás de espera
With incentives, mark a waiting time for me
Si detalles te nacen, no los detengas
If details are born in you, don't stop them
Que, cuando se te escapan, a donde van
Because, when they escape you, they come to me
Explícale a la gente
Explain to people
Sabes que es conveniente que hagas la salvedad
You know it's convenient that you make the exception
Que soy yo solamente
That I'm the only one
Pero que, seriamente, pintó el noviazgo ya
But that, seriously, the courtship has already been painted
No siempre son ficticias
They are not always fictitious
Las cosas que se pintan, se plasman en lo real
The things that are painted, they are embodied in the real
Yo creo que en la provincia
I believe that in the province
Quizá el cerro pintado no se puede borrar
Perhaps the painted hill cannot be erased
Igual que diez pequitas
Just like ten freckles
Que te hacen más bonita y siempre las tendrás
That make you more beautiful and you will always have them
Ay, la imponencia tuya me enamora más
Oh, your presence makes me fall even more in love
Esa charla que denota madurez
That conversation that denotes maturity
Que somete a un hombre porque la verdad
That subdues a man because the truth is
Es que cuando haces mal, yo pienso que haces bien
That when you do wrong, I think you do right
Que cuando haces mal, yo pienso que haces bien
That when you do wrong, I think you do right
Que cuando haces mal, yo pienso que haces bien
That when you do wrong, I think you do right
Que cuando haces mal, yo pienso que haces bien
That when you do wrong, I think you do right
Que cuando haces mal, yo pienso que haces bien
That when you do wrong, I think you do right
Que cuando haces mal, yo pienso que haces bien
That when you do wrong, I think you do right
Que cuando haces mal
That when you do wrong





Writer(s): Rafael Enrique Manjarres Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.