Paroles et traduction Binomio de Oro - Difícil De Igualar
Difícil De Igualar
Трудно сравниться
Ya
que
te
vas
de
mi,
tu
sabrás
la
razón
Раз
уж
ты
уходишь,
ты
знаешь
причину
Y
no
pude
evitarlo
yo
quise
y
tu
decidiste
И
я
не
мог
избежать
этого,
я
хотел,
а
ты
решила
Dejarme
y
buscar
otro
rumbo
Оставить
меня
и
искать
другой
путь
Hiriendo
mi
corazón
Раня
мое
сердце
Se
quedarán
en
ti,
la
huellas
de
mi
amor
В
тебе
останутся
следы
моей
любви
La
angustia
de
tenerte
y
perderte,
de
porder
amarte
Тревога
от
обладания
тобой
и
потери
тебя,
от
потери
возможности
любить
тебя
Y
olvidarte
porque
lo
has
querido
И
забыть
тебя,
потому
что
ты
так
захотела
Fue
tu
propia
decisión
Это
было
твоим
собственным
решением
Se
que
vendrán
muchas
dificultades
Я
знаю,
что
столкнусь
со
многими
трудностями
Se
que
me
espera
un
oscuro
camino
Я
знаю,
что
меня
ждет
темный
путь
Se
que
va
a
ser
difícil
conformarme
Я
знаю,
что
будет
трудно
смириться
Será
una
aventura
muy
dura
para
mi
Это
будет
очень
тяжелым
приключением
для
меня
Yo
se
que
nunca
voy
a
conformarme
Я
знаю,
что
никогда
не
смирюсь
Tu
me
arrancaste
el
alma
por
dejarme
Ты
вырвала
у
меня
душу,
оставив
меня
Y
llegarán
a
mi
oportunidades
И
передо
мной
появятся
возможности
De
pronto
muy
grandes,
pero
no
sabrán
a
ti
Возможно,
очень
большие,
но
они
не
будут
значить
для
меня
столько
же,
сколько
ты
No
será
lo
mismo,
yo
te
veo
tan
grande
Все
будет
не
так,
я
вижу
тебя
такой
величественной
Tan
incomparable,
difícil
de
igualar
Такой
несравненной,
трудно
сравниться
No
será
lo
mismo,
yo
te
veo
tan
grande
Все
будет
не
так,
я
вижу
тебя
такой
величественной
Tan
incomparable,
difícil
de
igualar
Такой
несравненной,
трудно
сравниться
Porque
no
estás
conmigo
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Потому
что
без
тебя
все
кажется
таким
пустым
Porque
no
te
tengo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Потому
что
без
тебя
все
кажется
таким
пустым
Nunca
se
me
ocurrio,
preparar
en
mi
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
готовить
в
себе
Algo
que
hoy
en
día
sirviera
y
calmara
la
angustia
Что-то,
что
сегодня
пригодилось
бы
и
успокоило
тревогу
Que
acaba
poco
a
poco
mi
vida
Которая
постепенно
убивает
мою
жизнь
Habiendo
en
mi
alma
tanto
amor
Хоть
в
душе
моей
столько
любви
Y
me
pregunto
hoy,
porque
te
di
mi
amor
И
я
спрашиваю
себя
сегодня,
почему
я
отдал
тебе
свою
любовь
Te
entregue
mi
vida
y
no
eres
sangre
de
mi
sangre
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
а
ты
не
кровь
от
моей
крови
Te
quiero
y
por
Dios
te
juraría
Я
люблю
тебя
и
поклялся
бы
перед
Богом
Que
de
pronto
más
que
a
mi
Что,
возможно,
даже
больше,
чем
себя
Porque
en
el
mundo
habrá
tanta
ironía
Потому
что
в
мире
столько
иронии
En
el
amor
y
en
la
esperanza
mía
В
любви
и
в
моей
надежде
Porque
lo
bueno
se
convierte
en
malo
Потому
что
хорошее
становится
плохим
Gana
la
injusticia
y
sufre
un
corazón
Побеждает
несправедливость,
а
страдает
сердце
Porque
el
dolor
se
convierte
en
la
risa
Потому
что
боль
превращается
в
смех
En
huracán
si
es
una
suave
brisa
В
ураган,
если
это
слабый
ветерок
Todo
se
ha
terminado
y
tus
caricias
Все
кончено,
и
твои
ласки
Las
perdí
de
vista
por
tu
bendita
decisión
Я
потерял
их
из
виду
из-за
твоего
дурацкого
решения
No
será
lo
mismo,
yo
te
veo
tan
grande
Все
будет
не
так,
я
вижу
тебя
такой
величественной
Tan
incomparable,
difícil
de
igualar
Такой
несравненной,
трудно
сравниться
Porque
no
estás
conmigo
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Потому
что
без
тебя
все
кажется
таким
пустым
Porque
no
te
tengo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Потому
что
без
тебя
все
кажется
таким
пустым
Porque
no
estás
conmigo
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Потому
что
без
тебя
все
кажется
таким
пустым
Porque
no
te
tengo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Потому
что
без
тебя
все
кажется
таким
пустым
Porque
no
estás
conmigo
Потому
что
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Quintero Leon Valbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.