Paroles et traduction Binomio de Oro - El Amor Es Más Grande Que Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Más Grande Que Yo
Love Is Greater Than I
Alfonso
Quintero,
Julio
Cesar
Galvis,
los
amigos
de
siempre
Alfonso
Quintero,
Julio
Cesar
Galvis,
old
friends
¡Ay
hombe!,
¡ay
hombe!,
¡ay
hombe!
Oh
man,
oh
man,
oh
man!
El
amor
es
más
grande
que
yo
Love
is
greater
than
I
Y
que
todas
las
cosas
del
mundo
And
than
all
the
things
in
the
world
Más
que
el
cielo,
el
sol
y
la
tierra
More
than
the
sky,
the
sun
and
the
earth
Es
oír
una
expresión
bonita
de
paz
y
cariño
It's
hearing
a
beautiful
expression
of
peace
and
love
Es
hablar
de
lo
lindo
en
la
vida
con
un
gran
amigo
It's
talking
about
the
beautiful
things
in
life
with
a
good
friend
Y
besar
en
la
frente
fruncida
al
ser
más
querido
And
kissing
the
wrinkled
forehead
of
your
loved
one
Sin
importar
la
lluvia
y
el
sol
al
lado
de
alguien
Despite
the
rain
and
sun
by
someone's
side
Es
razonar
al
pretender
abarcar
It's
reasoning
when
you
hope
to
embrace
La
persona
que
al
fin
es
más
libre
que
el
aire
The
person
who
is
finally
freer
than
the
air
Y
yo
no
puedo
detenerte
si
tú
te
vas
And
I
can't
stop
you
if
you
go
Tal
vez
buscando
mejor
vida
pa'
edificar
Maybe
looking
for
a
better
life
to
build
En
otras
tierras
ilusiones
que
llevarás
In
other
lands,
illusions
that
you
will
carry
Y
que
conmigo
tienes
miedo
de
realizar
And
that
with
me
you're
afraid
to
realize
Y
yo
no
puedo
detenerte,
mi
amor
And
I
can't
stop
you,
my
dear
Y
yo
no
puedo
detenerte
por
ti
And
I
can't
stop
you
for
you
Si
no
has
podido
realizar
tu
ilusión
If
you
haven't
been
able
to
realize
your
dream
Es
preferible
que
te
olvides
de
mí
It's
better
that
you
forget
about
me
Si
no
has
podido
realizar
tu
ilusión
If
you
haven't
been
able
to
realize
your
dream
Es
preferible
que
te
olvides
de
mí
It's
better
that
you
forget
about
me
Darío
José
Pavallón
y
Juan
Manuel
Barraza
Darío
José
Pavallón
and
Juan
Manuel
Barraza
¡Qué
sentimiento
mi
vida!
What
a
feeling,
my
dear!
Es
mejor
que
se
hable
de
amor
It's
better
to
talk
about
love
O
de
rosas,
perfumes
y
flores
Or
about
roses,
perfumes
and
flowers
Que
de
odio,
venganza
o
desdenes
Than
about
hate,
revenge
or
disdains
Cuanto
temo
soportar
la
tristeza
si
te
vas
de
mi
lado
How
much
I
fear
bearing
the
sadness
if
you
leave
my
side
Cuanto
añoro
una
choza
bien
lejos
pa'
pasar
mi
mal
rato
How
much
I
yearn
for
a
remote
shack
to
spend
my
bad
time
Y
que
nadie
conozca
la
pena
de
este
enamorado
And
that
nobody
knows
the
sorrow
of
this
man
in
love
Verte
marchar
Seeing
you
go
Es
derrotar
el
egoísmo
fugaz
que
perturba
mi
vida
Is
defeating
the
fleeting
selfishness
that
disturbs
my
life
Es
aprender
a
valorar
un
deber
It's
learning
to
value
a
duty
Que
se
llama
creer
en
la
gente
querida
That
is
called
believing
in
your
loved
ones
Y
yo
no
puedo
detenerte
si
tú
te
vas
And
I
can't
stop
you
if
you
go
Tal
vez
buscando
mejor
vida
pa'
edificar
Maybe
looking
for
a
better
life
to
build
En
otras
tierras
ilusiones
que
llevarás
In
other
lands,
illusions
that
you
will
carry
Y
que
conmigo
tienes
miedo
de
realizar
And
that
with
me
you're
afraid
to
realize
Y
yo
no
puedo
detenerte,
mi
amor
And
I
can't
stop
you,
my
dear
Y
yo
no
puedo
detenerte
por
ti
And
I
can't
stop
you
for
you
Si
no
has
podido
realizar
tu
ilusión
If
you
haven't
been
able
to
realize
your
dream
Es
preferible
que
te
olvides
de
mí
It's
better
that
you
forget
about
me
Si
no
has
podido
realizar
tu
ilusión
If
you
haven't
been
able
to
realize
your
dream
Es
preferible
que
te
olvides
de
mí
It's
better
that
you
forget
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.