Binomio de Oro - El Llanto de un Rey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio de Oro - El Llanto de un Rey




El Llanto de un Rey
Плач короля
Si cantaras esos himnos de mi vida
Если бы ты спела те гимны моей жизни
Si pudieras enamorarte de mi canto triste
Если бы ты могла влюбиться в мою грустную песню
No pensarías marchar, no apagarías mi luz
Ты бы не подумала уйти, не погасила бы мой свет
Ni buscarías refugio en las noches, mis noches sin fin
И не искала бы убежища ночами, мои бесконечные ночи
Si cantaras esos versos tan bonitos
Если бы ты спела те прекрасные стихи
Si engrandecieras ese trono que yo quise darte
Если бы ты возвысила тот трон, который я хотел дать тебе
No desearías romper mi pobre alma y seguir
Ты бы не захотела разбить мою бедную душу и продолжать
Tantos alardes de ser tan queridos, ya los olvidé
Все эти хвастовства о том, что вас так любят, я уже забыл
Soy rey y mis escudos te di
Я король, и я отдал тебе свои щиты
Como en Jerusalén brilló la estrella de David
Как в Иерусалиме засияла звезда Давида
Y unté tu nombre en mi piel
И я написал твое имя на моей коже
Soy rey de mis castillos sin fe
Я король своих замков без веры
Quién mató la ilusión, yo que te alejas quizás
Кто убил иллюзию, я знаю, что ты, возможно, уходишь
Mas nunca vas a volver, mas nunca vas a volver
Но ты никогда не вернешься, но ты никогда не вернешься
Mas nunca vas a volver
Но ты никогда не вернешься
Yo inventé un pedestal
Я изобрел пьедестал
Yo inventé un corazón que te quisiera
Я изобрел сердце, которое будет любить тебя
La princesa se va, ¿Qué fue lo que hice yo?
Принцесса уходит, что я сделал?
¿Por qué me dejas?
Почему ты меня бросаешь?
Pobre del rey, ya no hay llanto que cure su pena
Бедный король, нет больше слез, чтобы вылечить его боль
Pobre del rey, ya no hay llanto que cure su pena
Бедный король, нет больше слез, чтобы вылечить его боль
Si cantaras a mi cielo mis plegarias
Если бы ты спела к моему небу мои молитвы
Si quisieras devolverte y comenzar de nuevo
Если бы ты захотела вернуться и начать все сначала
No tendría pa' que explicar vivir tan solo sin ti
Мне не пришлось бы объяснять, почему я живу так одиноко без тебя
Y mis historias quedarían perdidas, volví a sonreír
И мои истории были бы потеряны, я снова улыбнулся
Si cantaras a la brisa mis canciones
Если бы ты спела бризу мои песни
Si enriquecieras este reino con una sonrisa
Если бы ты обогатила это королевство улыбкой
Ya no podrías olvidar aquel octubre feliz
Ты бы уже не смогла забыть тот счастливый октябрь
Cuando llegaste, yo estaba esperando mil años por ti
Когда ты приехала, я ждал тебя тысячу лет
Soy rey y mis carrozas dejé allá en tu manantial
Я король, и я оставил свои кареты в твоем источнике
Bebí sobre tu pecho el caudal, puse mi sombra en tus pies
Я пил из твоей груди источник, я положил свою тень к твоим ногам
Soy rey de una ciudad sin color y doncella de papel
Я король города без цвета и бумажной девушки
No sé, por qué murió tanto amor, y ahora me toca perder
Я не знаю, почему умерло столько любви, и теперь я должен проиграть
Y ahora me toca perder, y ahora me toca perder
И теперь я должен проиграть, и теперь я должен проиграть
Yo inventé un pedestal
Я изобрел пьедестал
Yo inventé un corazón que te quisiera
Я изобрел сердце, которое будет любить тебя
La princesa se va, ¿Qué fue lo que hice yo?
Принцесса уходит, что я сделал?
¿Por qué me dejas?
Почему ты меня бросаешь?
Pobre del rey, ya no hay llanto que cure su pena
Бедный король, нет больше слез, чтобы вылечить его боль
Pobre del rey, ya no hay llanto que cure su pena
Бедный король, нет больше слез, чтобы вылечить его боль
Pobre del rey, ya no hay llanto que cure su pena
Бедный король, нет больше слез, чтобы вылечить его боль
Pobre del rey, ya no hay llanto que cure su pena
Бедный король, нет больше слез, чтобы вылечить его боль





Writer(s): Jose Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.