Paroles et traduction Binomio de Oro - En un Descuido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En un Descuido
Reflection in the Water
Hice
puertas
de
acero
I
built
steel
doors,
Pintadas
con
mi
amor
Painted
with
my
love,
Ventanas
de
hierro
Iron
windows,
Cortinas
de
ilusión
Curtains
of
illusion,
Tratando
de
evitar
Trying
to
prevent
you
Que
te
escaparas
de
mi
corazón
From
escaping
my
heart.
Pero
que
va
en
un
descuido
me
has
dejado
solo
But
oh,
in
a
moment
of
carelessness,
you
left
me
alone.
Era
inevitable
que
tu
amor
volara
It
was
inevitable
that
your
love
would
fly
away,
Que
me
destrozaras
That
you
would
destroy
me,
Cuando
más
te
amaba
When
I
loved
you
the
most.
Pero
que
va
en
un
descuido
me
has
dejado
solo
But
oh,
in
a
moment
of
carelessness,
you
left
me
alone.
No
entendía
tu
alma
lo
que
yo
le
daba
Your
soul
did
not
understand
what
I
gave
it,
Y
hoy
me
das
la
espalda
And
now
you
turn
your
back,
Cuando
más
te
amaba
When
I
loved
you
the
most.
Y
si
ya
era
imposible
continuar
And
if
it
was
impossible
to
continue,
Me
lo
hubieras
hecho
saber
You
should
have
let
me
know,
Pero
poquito
a
poco
But
little
by
little,
Porque
así
de
repente
me
has
dejado
loco
Because
so
suddenly
you've
driven
me
crazy.
Y
yo
soñaba
despierto
yo
soñaba
dormido
And
I
daydreamed,
I
nightdreamed,
Que
tu
vida
y
mi
vida
eran
un
solo
camino
That
your
life
and
my
life
were
one
path.
Y
te
amaba
de
lejos
y
también
de
cerquita
And
I
loved
you
from
afar
and
also
up
close,
Y
aun
con
este
sufrimiento
quiero
que
vuelvas
mi
vida
And
even
with
this
suffering,
I
want
you
back
in
my
life.
Pero
que
va
en
un
descuido
me
has
dejado
solo
But
oh,
in
a
moment
of
carelessness,
you
left
me
alone.
No
entendía
tu
alma
lo
que
yo
le
daba
Your
soul
did
not
understand
what
I
gave
it,
Y
hoy
me
das
la
espalda
And
now
you
turn
your
back,
Cuando
más
te
amaba
When
I
loved
you
the
most.
Cuando
más
te
amaba
When
I
loved
you
the
most.
Tony
pastrana
y
Alejandro
En
caracas
Tony
Pastrana
and
Alejandro
in
Caracas.
José
y
Armando
Lobo
con
sentimiento
Oh
Oh
José
and
Armando
Lobo
with
feeling,
oh
oh.
Asia
días
las
noches
Nights
as
days,
Si
querías
ver
el
sol
If
you
wanted
to
see
the
sun,
Asia
inviernos
de
verano
Summers
as
winters,
Porque
te
gustaba
ver
Because
you
liked
to
see
Como
caía
la
lluvia
The
rain
fall.
Quise
hacer
imposible
I
wanted
to
make
it
impossible
Escuchar
tu
adiós
To
hear
your
goodbye.
Pero
que
va
en
un
descuido
me
has
dejado
solo
But
oh,
in
a
moment
of
carelessness,
you
left
me
alone.
Era
inevitable
que
tu
amor
volara
It
was
inevitable
that
your
love
would
fly
away,
Que
me
destrozaras
That
you
would
destroy
me,
Cuando
más
te
amaba
When
I
loved
you
the
most.
Pero
que
va
en
un
descuido
me
has
dejado
solo
But
oh,
in
a
moment
of
carelessness,
you
left
me
alone.
No
entendía
tu
alma
lo
que
yo
le
daba
Your
soul
did
not
understand
what
I
gave
it,
Y
hoy
me
das
la
espalda
And
now
you
turn
your
back,
Cuando
más
te
amaba
When
I
loved
you
the
most.
Y
si
ya
era
imposible
continuar
And
if
it
was
impossible
to
continue,
Me
lo
hubieras
hecho
saber
You
should
have
let
me
know,
Pero
poquito
a
poco
But
little
by
little,
Porque
así
de
repente
me
has
dejado
loco
Because
so
suddenly
you've
driven
me
crazy.
Y
yo
soñaba
despierto
yo
soñaba
dormido
And
I
daydreamed,
I
nightdreamed,
Que
tu
vida
y
mi
vida
eran
un
solo
camino
That
your
life
and
my
life
were
one
path.
Y
te
amaba
de
lejos
y
también
de
cerquita
And
I
loved
you
from
afar
and
also
up
close,
Y
aun
con
este
sufrimiento
quiero
que
vuelvas
mi
vida
And
even
with
this
suffering,
I
want
you
back
in
my
life.
Pero
que
va
en
un
descuido
me
has
dejado
solo
But
oh,
in
a
moment
of
carelessness,
you
left
me
alone.
No
entendía
tu
alma
lo
que
lo
le
daba
Your
soul
did
not
understand
what
it
gave
him,
Y
hoy
me
das
la
espalda
And
now
you
turn
your
back,
Cuando
más
te
amaba
When
I
loved
you
the
most.
Cuando
más
te
amaba
When
I
loved
you
the
most.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.