Binomio de Oro - En un Descuido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - En un Descuido




En un Descuido
Reflection in the Water
Hice puertas de acero
I built steel doors,
Pintadas con mi amor
Painted with my love,
Ventanas de hierro
Iron windows,
Cortinas de ilusión
Curtains of illusion,
Tratando de evitar
Trying to prevent you
Que te escaparas de mi corazón
From escaping my heart.
Pero que va en un descuido me has dejado solo
But oh, in a moment of carelessness, you left me alone.
Era inevitable que tu amor volara
It was inevitable that your love would fly away,
Que me destrozaras
That you would destroy me,
Cuando más te amaba
When I loved you the most.
Pero que va en un descuido me has dejado solo
But oh, in a moment of carelessness, you left me alone.
No entendía tu alma lo que yo le daba
Your soul did not understand what I gave it,
Y hoy me das la espalda
And now you turn your back,
Cuando más te amaba
When I loved you the most.
Y si ya era imposible continuar
And if it was impossible to continue,
Me lo hubieras hecho saber
You should have let me know,
Pero poquito a poco
But little by little,
Porque así de repente me has dejado loco
Because so suddenly you've driven me crazy.
Y yo soñaba despierto yo soñaba dormido
And I daydreamed, I nightdreamed,
Que tu vida y mi vida eran un solo camino
That your life and my life were one path.
Y te amaba de lejos y también de cerquita
And I loved you from afar and also up close,
Y aun con este sufrimiento quiero que vuelvas mi vida
And even with this suffering, I want you back in my life.
Pero que va en un descuido me has dejado solo
But oh, in a moment of carelessness, you left me alone.
No entendía tu alma lo que yo le daba
Your soul did not understand what I gave it,
Y hoy me das la espalda
And now you turn your back,
Cuando más te amaba
When I loved you the most.
Cuando más te amaba
When I loved you the most.
II
II
Ay Hombe
Oh man,
Tony pastrana y Alejandro En caracas
Tony Pastrana and Alejandro in Caracas.
José y Armando Lobo con sentimiento Oh Oh
José and Armando Lobo with feeling, oh oh.
Asia días las noches
Nights as days,
Si querías ver el sol
If you wanted to see the sun,
Asia inviernos de verano
Summers as winters,
Porque te gustaba ver
Because you liked to see
Como caía la lluvia
The rain fall.
Quise hacer imposible
I wanted to make it impossible
Escuchar tu adiós
To hear your goodbye.
Pero que va en un descuido me has dejado solo
But oh, in a moment of carelessness, you left me alone.
Era inevitable que tu amor volara
It was inevitable that your love would fly away,
Que me destrozaras
That you would destroy me,
Cuando más te amaba
When I loved you the most.
Pero que va en un descuido me has dejado solo
But oh, in a moment of carelessness, you left me alone.
No entendía tu alma lo que yo le daba
Your soul did not understand what I gave it,
Y hoy me das la espalda
And now you turn your back,
Cuando más te amaba
When I loved you the most.
Y si ya era imposible continuar
And if it was impossible to continue,
Me lo hubieras hecho saber
You should have let me know,
Pero poquito a poco
But little by little,
Porque así de repente me has dejado loco
Because so suddenly you've driven me crazy.
Y yo soñaba despierto yo soñaba dormido
And I daydreamed, I nightdreamed,
Que tu vida y mi vida eran un solo camino
That your life and my life were one path.
Y te amaba de lejos y también de cerquita
And I loved you from afar and also up close,
Y aun con este sufrimiento quiero que vuelvas mi vida
And even with this suffering, I want you back in my life.
Pero que va en un descuido me has dejado solo
But oh, in a moment of carelessness, you left me alone.
No entendía tu alma lo que lo le daba
Your soul did not understand what it gave him,
Y hoy me das la espalda
And now you turn your back,
Cuando más te amaba
When I loved you the most.
Cuando más te amaba
When I loved you the most.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.