Binomio de Oro - Jardín de Fundación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - Jardín de Fundación




Jardín de Fundación
Garden of Foundation
Fundación es un jardín(Bis)
Foundation is a garden (Bis)
Es el mejor pueblo del Magdalena
It's the best town in Magdalena
Esa tierra está bendita
That land is blessed
Y ha sido buena pa' la mujer.
And it has been good for women.
Se ven como mariposas
They look like butterflies
En la primavera
In the spring
Embelleciendo sus calles
Beautifying their streets
Al atardecer(Bis).
In the evening (Bis).
Sabes que Fundación
You know Foundation
Tiene un gran jardín
Has a great garden
De distinguidas flores
Of distinguished flowers
Para un altar.
For an altar.
Esas que bien bonitas
Those that look so beautiful
Se ven lucir
They shine
Y como mariposas se ven volar(3 veces).
And like butterflies they fly (3 times).
Y yo como enamorado(Bis)
And I, like a lover (Bis)
Me quedo en ese jardín florido
I stay in that flowery garden
Allí pasaré mi vida
There I will spend my life
Cantándoles para divertirlas.
Singing to them to entertain them.
Entre todas yo cogeré
Among all of them I will take
La más bonita
The most beautiful
Para quedarme con ella
To stay with her
Toda la vida(Bis).
For a lifetime (Bis).
Una mariposita voy a escoger
I'm going to choose a little butterfly
Pero de lo más lindo de ese jardín.
But from the most beautiful in that garden.
Esas que bien bonitas se ven lucir
Those that look so beautiful they shine
En esas lindas calles al atardecer(3 veces).
On those beautiful streets in the evening (3 times).





Writer(s): Luis Enrique Martinez Argote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.