Paroles et traduction Binomio de Oro - Jardín de Fundación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardín de Fundación
Garden of Foundation
Fundación
es
un
jardín(Bis)
Foundation
is
a
garden
(Bis)
Es
el
mejor
pueblo
del
Magdalena
It's
the
best
town
in
Magdalena
Esa
tierra
está
bendita
That
land
is
blessed
Y
ha
sido
buena
pa'
la
mujer.
And
it
has
been
good
for
women.
Se
ven
como
mariposas
They
look
like
butterflies
En
la
primavera
In
the
spring
Embelleciendo
sus
calles
Beautifying
their
streets
Al
atardecer(Bis).
In
the
evening
(Bis).
Sabes
que
Fundación
You
know
Foundation
Tiene
un
gran
jardín
Has
a
great
garden
De
distinguidas
flores
Of
distinguished
flowers
Para
un
altar.
For
an
altar.
Esas
que
bien
bonitas
Those
that
look
so
beautiful
Y
como
mariposas
se
ven
volar(3
veces).
And
like
butterflies
they
fly
(3
times).
Y
yo
como
enamorado(Bis)
And
I,
like
a
lover
(Bis)
Me
quedo
en
ese
jardín
florido
I
stay
in
that
flowery
garden
Allí
pasaré
mi
vida
There
I
will
spend
my
life
Cantándoles
para
divertirlas.
Singing
to
them
to
entertain
them.
Entre
todas
yo
cogeré
Among
all
of
them
I
will
take
La
más
bonita
The
most
beautiful
Para
quedarme
con
ella
To
stay
with
her
Toda
la
vida(Bis).
For
a
lifetime
(Bis).
Una
mariposita
voy
a
escoger
I'm
going
to
choose
a
little
butterfly
Pero
de
lo
más
lindo
de
ese
jardín.
But
from
the
most
beautiful
in
that
garden.
Esas
que
bien
bonitas
se
ven
lucir
Those
that
look
so
beautiful
they
shine
En
esas
lindas
calles
al
atardecer(3
veces).
On
those
beautiful
streets
in
the
evening
(3
times).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Martinez Argote
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.