Binomio de Oro - La Creciente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - La Creciente




La Creciente
The Rising
Un grande nubarrón se alza en el cielo
A great cloud is rising in the sky
Ya se aproxima una fuerte tormenta
A strong storm is approaching
Ya llega la mujer que yo más quiero
Here comes the woman I love the most
Por la que me desespero
For whom I despair
Que hasta pierdo la cabeza (¡Clara!)
That I even lose my mind (Clara!)
Ya llega la mujer que yo más quiero
Here comes the woman I love the most
Por la que me desespero
For whom I despair
Que hasta pierdo la cabeza
That I even lose my mind
Y así como en invierno, un aguacero
And just like in winter, a downpour
Lloran mis ojos como las tinieblas
My eyes weep like the darkness
Y así como crecen los arroyuelos
And just as the streams grow
Se crece también la sangre en mis venas
The blood in my veins also grows
¡Ay, hombe!
Oh, man!
¡Ay, hombe!
Oh, man!
¡Un 'ay, hombe'!
An 'oh, man'!
El mar sereno se vuelve violento
The calm sea becomes violent
Parece una gigante marejada
It looks like a giant tidal wave
Ya crece la alegría en mi pensamiento
The joy in my mind is growing
Como al despertar de un sueño
Like waking from a dream
Porque vi mi prenda amada
Because I saw my beloved
Ya crece la alegría en mi pensamiento
The joy in my mind is growing
Como al despertar de un sueño
Like waking from a dream
Porque vi mi prenda amada
Because I saw my beloved
Ya se alborota mi pecho latiendo
My beating chest is starting to rumble
Como el repiquetear de una campana
Like the ringing of a bell
Ya se hizo la luz en mi pensamiento
The light has turned on in my mind
Como sombras de luces declinadas
Like shadows of fading light
Los ríos se desbordan por la creciente
The rivers overflow because of the rising
Y sus aguas corren desenfrenadas
And its waters run wild
Y al verte, yo no puedo detenerme
And when I see you, I can't stop myself
Soy como un loco que duerme
I'm like a madman who sleeps
Y al momento despertara
And will wake up at the moment
Y al verte, yo no puedo detenerme
And when I see you, I can't stop myself
Soy como un loco que duerme
I'm like a madman who sleeps
Y al momento despertara
And will wake up at the moment
Y así como las nubes se detienen
Just as the clouds stop
Después de un vendaval, viene la calma
After a gale, the calm will come
A todo río le pasa la creciente
Every river passes the rising
Que no es el amor que llevo en mi alma
Not the love I carry in my soul





Writer(s): Marin Lacouture Hernando Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.