Paroles et traduction Binomio de Oro - La Creciente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
grande
nubarrón
se
alza
en
el
cielo
A
great
cloud
is
rising
in
the
sky
Ya
se
aproxima
una
fuerte
tormenta
A
strong
storm
is
approaching
Ya
llega
la
mujer
que
yo
más
quiero
Here
comes
the
woman
I
love
the
most
Por
la
que
me
desespero
For
whom
I
despair
Que
hasta
pierdo
la
cabeza
(¡Clara!)
That
I
even
lose
my
mind
(Clara!)
Ya
llega
la
mujer
que
yo
más
quiero
Here
comes
the
woman
I
love
the
most
Por
la
que
me
desespero
For
whom
I
despair
Que
hasta
pierdo
la
cabeza
That
I
even
lose
my
mind
Y
así
como
en
invierno,
un
aguacero
And
just
like
in
winter,
a
downpour
Lloran
mis
ojos
como
las
tinieblas
My
eyes
weep
like
the
darkness
Y
así
como
crecen
los
arroyuelos
And
just
as
the
streams
grow
Se
crece
también
la
sangre
en
mis
venas
The
blood
in
my
veins
also
grows
¡Un
'ay,
hombe'!
An
'oh,
man'!
El
mar
sereno
se
vuelve
violento
The
calm
sea
becomes
violent
Parece
una
gigante
marejada
It
looks
like
a
giant
tidal
wave
Ya
crece
la
alegría
en
mi
pensamiento
The
joy
in
my
mind
is
growing
Como
al
despertar
de
un
sueño
Like
waking
from
a
dream
Porque
vi
mi
prenda
amada
Because
I
saw
my
beloved
Ya
crece
la
alegría
en
mi
pensamiento
The
joy
in
my
mind
is
growing
Como
al
despertar
de
un
sueño
Like
waking
from
a
dream
Porque
vi
mi
prenda
amada
Because
I
saw
my
beloved
Ya
se
alborota
mi
pecho
latiendo
My
beating
chest
is
starting
to
rumble
Como
el
repiquetear
de
una
campana
Like
the
ringing
of
a
bell
Ya
se
hizo
la
luz
en
mi
pensamiento
The
light
has
turned
on
in
my
mind
Como
sombras
de
luces
declinadas
Like
shadows
of
fading
light
Los
ríos
se
desbordan
por
la
creciente
The
rivers
overflow
because
of
the
rising
Y
sus
aguas
corren
desenfrenadas
And
its
waters
run
wild
Y
al
verte,
yo
no
puedo
detenerme
And
when
I
see
you,
I
can't
stop
myself
Soy
como
un
loco
que
duerme
I'm
like
a
madman
who
sleeps
Y
al
momento
despertara
And
will
wake
up
at
the
moment
Y
al
verte,
yo
no
puedo
detenerme
And
when
I
see
you,
I
can't
stop
myself
Soy
como
un
loco
que
duerme
I'm
like
a
madman
who
sleeps
Y
al
momento
despertara
And
will
wake
up
at
the
moment
Y
así
como
las
nubes
se
detienen
Just
as
the
clouds
stop
Después
de
un
vendaval,
viene
la
calma
After
a
gale,
the
calm
will
come
A
todo
río
le
pasa
la
creciente
Every
river
passes
the
rising
Que
no
es
el
amor
que
llevo
en
mi
alma
Not
the
love
I
carry
in
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marin Lacouture Hernando Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.