Paroles et traduction Binomio de Oro - La Creciente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
grande
nubarrón
se
alza
en
el
cielo
На
горизонте
тучи
грозовые
Ya
se
aproxima
una
fuerte
tormenta
Вот-вот
гроза
разразится
сильная
Ya
llega
la
mujer
que
yo
más
quiero
И
ты
вернешься,
та,
кого
люблю
Por
la
que
me
desespero
Так
страстно
ожидаю
Que
hasta
pierdo
la
cabeza
(¡Clara!)
И
голову
теряю
(Клара!)
Ya
llega
la
mujer
que
yo
más
quiero
И
ты
вернешься,
та,
кого
люблю
Por
la
que
me
desespero
Так
страстно
ожидаю
Que
hasta
pierdo
la
cabeza
И
голову
теряю
Y
así
como
en
invierno,
un
aguacero
И
как
зимой
проливный
дождь
Lloran
mis
ojos
como
las
tinieblas
Так
и
мои
глаза
в
слезах
Y
así
como
crecen
los
arroyuelos
И
как
растут
ручьи
Se
crece
también
la
sangre
en
mis
venas
Так
и
в
моих
жилах
кровь
бурлит
¡Ay,
hombe!
О,
любовь
моя!
¡Ay,
hombe!
О,
любовь
моя!
¡Un
'ay,
hombe'!
О,
так
тоскую!
El
mar
sereno
se
vuelve
violento
Спокойное
море
превращается
в
яростное
Parece
una
gigante
marejada
Кажется,
вот-вот
наступит
шторм
Ya
crece
la
alegría
en
mi
pensamiento
И
радость
наполняет
мои
мысли
Como
al
despertar
de
un
sueño
Как
будто
я
проснулся
от
сна
Porque
vi
mi
prenda
amada
Ибо
увидел
тебя,
любимая
Ya
crece
la
alegría
en
mi
pensamiento
И
радость
наполняет
мои
мысли
Como
al
despertar
de
un
sueño
Как
будто
я
проснулся
от
сна
Porque
vi
mi
prenda
amada
Ибо
увидел
тебя,
любимая
Ya
se
alborota
mi
pecho
latiendo
И
сердце
мое
бьется
в
груди
Como
el
repiquetear
de
una
campana
Как
колокол
звонит
Ya
se
hizo
la
luz
en
mi
pensamiento
И
свет
озарил
мои
мысли
Como
sombras
de
luces
declinadas
Как
в
сумерках
загорается
луна
Los
ríos
se
desbordan
por
la
creciente
Реки
выходят
из
берегов
Y
sus
aguas
corren
desenfrenadas
И
воды
их
текут
неудержимо
Y
al
verte,
yo
no
puedo
detenerme
И
когда
я
вижу
тебя,
я
не
могу
остановиться
Soy
como
un
loco
que
duerme
Как
безумец,
спящий
Y
al
momento
despertara
И
в
одно
мгновение
проснувшийся
Y
al
verte,
yo
no
puedo
detenerme
И
когда
я
вижу
тебя,
я
не
могу
остановиться
Soy
como
un
loco
que
duerme
Как
безумец,
спящий
Y
al
momento
despertara
И
в
одно
мгновение
проснувшийся
Y
así
como
las
nubes
se
detienen
И
как
тучи
рассеиваются
Después
de
un
vendaval,
viene
la
calma
После
бури
наступает
штиль
A
todo
río
le
pasa
la
creciente
И
у
каждой
реки
проходит
паводок
Que
no
es
el
amor
que
llevo
en
mi
alma
А
любовь
моя
к
тебе
будет
вечной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marin Lacouture Hernando Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.