Paroles et traduction Binomio de Oro - Lágrimas en las guitarras
Lágrimas en las guitarras
Слёзы на гитарах
Si
tuviera
yo
el
poder
en
mis
manos
Если
бы
в
моих
руках
была
власть
De
cambiar
lo
que
el
destino
ha
trazado
Изменить
то,
что
судьбой
предначертано,
Recogiera
cada
lágrima
tuya
Я
собрал
бы
каждую
твою
слезу,
Que
por
mi
has
derramado
Которую
ты
пролила
из-за
меня.
Si
tuviera
reina
mía
la
magia
Если
бы
у
меня,
моя
королева,
была
магия
De
leer
las
dichas
y
las
desgracias
Читать
счастье
и
несчастья,
Yo
no
hubiera
preferido
la
herida
Я
бы
не
выбрал
эту
рану,
Que
ahora
llevo
en
el
alma.
Которую
теперь
ношу
в
душе.
Quien
tenga
su
buen
amor
Тот,
у
кого
есть
настоящая
любовь,
Se
grande
o
poco
Большая
или
маленькая,
No
lo
arriesgue
en
el
azar
Пусть
не
рискует
ей
на
волю
случая,
Que
tiene
el
mundo
Который
есть
в
мире.
Mis
aventuras
de
amor
rompieron
todo
Мои
любовные
приключения
разрушили
всё,
El
hechizo
que
nadie
destruir
no
pudo
(Bis)
Чары,
которые
никто
не
мог
разрушить
(2
раза)
Y
yo
no
quiero
cantar
tu
canción
И
я
не
хочу
петь
твою
песню,
Las
guitarras
que
traigan
por
Dios
Гитары,
которые
принесут,
ради
Бога,
Sólo
lágrimas
tendrán
en
mis
manos
В
моих
руках
будут
только
слёзы,
Por
deber
por
más
daño
evitar
По
долгу,
чтобы
предотвратить
больший
ущерб,
Destruyéndonos
suelen
matar
Разрушая
друг
друга,
мы
убиваем,
En
nombre
de
la
ley
los
humanos
Во
имя
закона
люди.
Te
quiero
ver
como
todos
correr
Хочу
видеть,
как
ты
бежишь,
как
все,
Trás
la
dicha
probable
За
вероятным
счастьем,
Quiero
verte
sonreír
yo
se
que
puedes
Хочу
видеть
твою
улыбку,
я
знаю,
ты
можешь,
Pero
sin
la
risa
de
los
antifaces
Но
без
смеха
под
маской.
Hay
caminos
que
a
uno
impiden
devolverse
Есть
пути,
которые
не
дают
вернуться
назад,
Si
no
puedes
yo
sabré
que
lo
intentaste
(Bis)
Если
не
сможешь,
я
буду
знать,
что
ты
пыталась
(2
раза)
Y
estas
lágrimas
terminarán
И
эти
слёзы
закончатся,
Cuando
no
me
quede
ni
una
más
(Bis)
Когда
у
меня
не
останется
ни
одной
(2
раза)
Se
acabó
lo
más
bello
quien
creía
Всё
прекрасное
закончилось,
кто
бы
мог
подумать,
Que
alumbra
la
luna
sola
y
muy
fría
Что
светит
одна
луна,
холодная
и
одинокая,
Es
el
sol
de
los
que
viven
en
sombras
Это
солнце
тех,
кто
живёт
в
тени,
Como
yo
reina
mía.
Как
я,
моя
королева.
Si
pudiera
ya
aceptar
que
la
vida
Если
бы
я
мог
принять,
что
жизнь
No
devuelve
todo
lo
que
tu
brindas
Не
возвращает
всё,
что
ты
даёшь,
No
me
hiciera
hacer
sufrir
que
te
llevas
Я
бы
не
заставил
тебя
страдать,
ведь
ты
забираешь
Lo
mejor
de
la
mia
Лучшее
из
моей.
Quien
tenga
su
buen
amor
Тот,
у
кого
есть
настоящая
любовь,
Se
grande
o
poco
Большая
или
маленькая,
No
lo
arriesgue
en
el
azar
Пусть
не
рискует
ей
на
волю
случая,
Que
tiene
el
mundo
Который
есть
в
мире.
Mis
aventuras
de
amor
rompieron
todo
Мои
любовные
приключения
разрушили
всё,
El
hechizo
que
nadie
destruir
no
pudo
(Bis)
Чары,
которые
никто
не
мог
разрушить
(2
раза)
Y
yo
no
quiero
cantar
tu
canción
И
я
не
хочу
петь
твою
песню,
Las
guitarras
que
traigan
por
Dios
Гитары,
которые
принесут,
ради
Бога,
Sólo
lágrimas
tendrán
en
mis
manos
В
моих
руках
будут
только
слёзы,
Por
deber
por
más
daño
evitar
По
долгу,
чтобы
предотвратить
больший
ущерб,
Destruyéndonos
suelen
matar
Разрушая
друг
друга,
мы
убиваем,
En
nombre
de
la
ley
los
humanos
Во
имя
закона
люди.
Te
quiero
ver
como
todos
correr
Хочу
видеть,
как
ты
бежишь,
как
все,
Trás
la
dicha
probable
За
вероятным
счастьем,
Quiero
verte
sonreír
yo
se
que
puedes
Хочу
видеть
твою
улыбку,
я
знаю,
ты
можешь,
Pero
sin
la
risa
de
los
antifaces
Но
без
смеха
под
маской.
Hay
caminos
que
a
uno
impiden
devolverse
Есть
пути,
которые
не
дают
вернуться
назад,
Si
no
puedes
yo
sabré
que
lo
intentaste
(Bis)
Если
не
сможешь,
я
буду
знать,
что
ты
пыталась
(2
раза)
Y
estas
lágrimas
terminarán
И
эти
слёзы
закончатся,
Cuando
no
me
quede
ni
una
más
(Bis)
Когда
у
меня
не
останется
ни
одной
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.