Binomio de Oro - Lágrimas en las guitarras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio de Oro - Lágrimas en las guitarras




Lágrimas en las guitarras
Слёзы на гитарах
Si tuviera yo el poder en mis manos
Если бы в моих руках была власть
De cambiar lo que el destino ha trazado
Изменить то, что судьбой предначертано,
Recogiera cada lágrima tuya
Я собрал бы каждую твою слезу,
Que por mi has derramado
Которую ты пролила из-за меня.
Si tuviera reina mía la magia
Если бы у меня, моя королева, была магия
De leer las dichas y las desgracias
Читать счастье и несчастья,
Yo no hubiera preferido la herida
Я бы не выбрал эту рану,
Que ahora llevo en el alma.
Которую теперь ношу в душе.
Quien tenga su buen amor
Тот, у кого есть настоящая любовь,
Se grande o poco
Большая или маленькая,
No lo arriesgue en el azar
Пусть не рискует ей на волю случая,
Que tiene el mundo
Который есть в мире.
Mis aventuras de amor rompieron todo
Мои любовные приключения разрушили всё,
El hechizo que nadie destruir no pudo (Bis)
Чары, которые никто не мог разрушить (2 раза)
Y yo no quiero cantar tu canción
И я не хочу петь твою песню,
Las guitarras que traigan por Dios
Гитары, которые принесут, ради Бога,
Sólo lágrimas tendrán en mis manos
В моих руках будут только слёзы,
Por deber por más daño evitar
По долгу, чтобы предотвратить больший ущерб,
Destruyéndonos suelen matar
Разрушая друг друга, мы убиваем,
En nombre de la ley los humanos
Во имя закона люди.
Te quiero ver como todos correr
Хочу видеть, как ты бежишь, как все,
Trás la dicha probable
За вероятным счастьем,
Quiero verte sonreír yo se que puedes
Хочу видеть твою улыбку, я знаю, ты можешь,
Pero sin la risa de los antifaces
Но без смеха под маской.
Hay caminos que a uno impiden devolverse
Есть пути, которые не дают вернуться назад,
Si no puedes yo sabré que lo intentaste (Bis)
Если не сможешь, я буду знать, что ты пыталась (2 раза)
Y estas lágrimas terminarán
И эти слёзы закончатся,
Cuando no me quede ni una más (Bis)
Когда у меня не останется ни одной (2 раза)
Se acabó lo más bello quien creía
Всё прекрасное закончилось, кто бы мог подумать,
Que alumbra la luna sola y muy fría
Что светит одна луна, холодная и одинокая,
Es el sol de los que viven en sombras
Это солнце тех, кто живёт в тени,
Como yo reina mía.
Как я, моя королева.
Si pudiera ya aceptar que la vida
Если бы я мог принять, что жизнь
No devuelve todo lo que tu brindas
Не возвращает всё, что ты даёшь,
No me hiciera hacer sufrir que te llevas
Я бы не заставил тебя страдать, ведь ты забираешь
Lo mejor de la mia
Лучшее из моей.
Quien tenga su buen amor
Тот, у кого есть настоящая любовь,
Se grande o poco
Большая или маленькая,
No lo arriesgue en el azar
Пусть не рискует ей на волю случая,
Que tiene el mundo
Который есть в мире.
Mis aventuras de amor rompieron todo
Мои любовные приключения разрушили всё,
El hechizo que nadie destruir no pudo (Bis)
Чары, которые никто не мог разрушить (2 раза)
Y yo no quiero cantar tu canción
И я не хочу петь твою песню,
Las guitarras que traigan por Dios
Гитары, которые принесут, ради Бога,
Sólo lágrimas tendrán en mis manos
В моих руках будут только слёзы,
Por deber por más daño evitar
По долгу, чтобы предотвратить больший ущерб,
Destruyéndonos suelen matar
Разрушая друг друга, мы убиваем,
En nombre de la ley los humanos
Во имя закона люди.
Te quiero ver como todos correr
Хочу видеть, как ты бежишь, как все,
Trás la dicha probable
За вероятным счастьем,
Quiero verte sonreír yo se que puedes
Хочу видеть твою улыбку, я знаю, ты можешь,
Pero sin la risa de los antifaces
Но без смеха под маской.
Hay caminos que a uno impiden devolverse
Есть пути, которые не дают вернуться назад,
Si no puedes yo sabré que lo intentaste (Bis)
Если не сможешь, я буду знать, что ты пыталась (2 раза)
Y estas lágrimas terminarán
И эти слёзы закончатся,
Cuando no me quede ni una más (Bis)
Когда у меня не останется ни одной (2 раза)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.